Текст и перевод песни Amir Meludah - Serpihan Akal Yang Sudah Sesat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serpihan Akal Yang Sudah Sesat
Осколки сошедшего с ума разума
Bakar
benda
hitam
Сжигаю
чёрную
материю,
Mata
guna
untuk
tampak
benda
yang
telanjang
Глаза
используют,
чтобы
видеть
наготу.
Dari
penebat
От
изолятора
Jari
tak
dapat
nak
capai
tak
cukup
panjang
Пальцы
не
могут
дотянуться,
недостаточно
длинные,
Tunggang
langgang
idea
dipanggang
Идеи
в
смятении,
поджарены
на
огне.
Hah?
tiada
sapa
dalam
bilik
ini
Хах?
В
этой
комнате
никого
нет.
Silih
berganti
gema
suara
masuk
telinga
Сменяющие
друг
друга
отголоски
голосов
в
ушах,
Pukul
gendang
berirama
Бьют
в
барабаны
в
такт.
Mata
pandang
tangan
panjang
sang
dewa
Видящие
глаза,
длинные
руки,
словно
у
божества.
Ah?
sorang
lagi
terperangkap
Ах?
Снова
в
ловушке.
Kaki
terjerat
tak
dapat
gerak
tulang
mula
rekak
Ноги
запутались,
не
могу
двигаться,
кости
начинают
ломаться.
Ramai-ramai
tergelak
terbatuk
sinis
tersedak
Все
смеются,
кашляют
ехидно,
давятся.
Akal
paradigma
berganjak
dianjak
Парадигма
разума
сдвинута,
перемещена.
Pisau
diasah
sebelum
mula
belasah
Нож
заточен
перед
началом
расправы,
Dua
ekor
syaitan
bawah
selimut
basah
Два
демона
под
мокрым
одеялом.
Ludah
dalam
tangan
Слюна
в
руке,
Ludah
dalam
kolah
Слюна
в
чаше.
Olahkan
satu
prinsip
bisik
rocah
Следуй
одному
принципу,
шепчет
вспышка,
Jangan
kiblat
satu
dua
tiga
tersilap
Не
ошибись,
раз,
два,
три.
Bergaduh
beradu
sama-sama
dalam
gelap
Сражаются,
дерутся
вместе
в
темноте,
Menyiarap
diam-diam
bawah
lampu
malap
Лежат
тихо
под
тусклой
лампой.
Sama
cepat
sama-sama
lembab
Одинаково
быстрые,
одинаково
медленные,
Buka
pintu
sembah
matahari
Открой
дверь,
поклонись
солнцу.
Dewa
rama
hanuman
penat
sedang
mencari
Дева
Рама,
Хануман
устал,
он
ищет,
Pengganti
tapi
engkau
masih
di
sini
Замену,
но
ты
всё
ещё
здесь,
Boleh
lagi
berdiri
angkuh
berani
Всё
ещё
можешь
стоять,
надменно,
смело.
Bendahara
alam
tunjuk
muka
masam
Правитель
мира
показывает
кислое
лицо,
Jari
terluka
ubat
bubuh
garam
Палец
порезан,
на
рану
сыплют
соль.
Rasa
sakit
dipendam
hati
mahu
menang
Боль
скрыта,
сердце
жаждет
победы,
Belum
kalah
perang
biar
bodoh
janji
terus
berjuang
Война
не
проиграна,
пусть
глупо,
но
обещаю
продолжать
сражаться.
Raja
gemuk
jadi
hamba
jualan
Толстый
король
стал
рабом
на
продажу,
Koperasi
berisi
najis
darah
babi
Кооператив
наполнен
свиной
кровью
и
нечистотами.
Ke
mana
pergi
manis
pada
janji
Куда
делась
былая
сладость
обещаний?
Lembu
pegang
tali
ketua
pegang
hati
Бык
держит
веревку,
вождь
- сердце.
Si
bodoh
otak
tak
pernah
lagi
merdeka
Глупец,
чей
разум
никогда
не
знал
свободы,
Gelojoh
melantak
makan
gula-gula
Прожорливо
пожирает
сладости.
Orang
kaya
orang
gila
kuasa
celaka
Богатые,
безумные
от
власти,
проклятые.
Tolong
hamba
hai
tukang
pujangga
Помоги
мне,
о,
певец!
Sudah
penat
puja
tiap
lafaz
dinafas
Устал
молиться,
каждое
слово
выдохнуто,
Tunggu
pahala
dengan
sifat
resah
was-was
Жду
награды
с
тревогой
и
сомнениями.
Takkan
datang
hari
esok
Завтра
не
наступит,
Biar
dah
juta
tahun
lama
sujud
Даже
если
миллион
лет
в
поклоне
стоять.
Si
bodoh
otak
tak
pernah
lagi
merdeka
Глупец,
чей
разум
никогда
не
знал
свободы,
Gelojoh
melantak
makan
gula-gula
Прожорливо
пожирает
сладости.
Orang
kaya
gila
orang
kaya
celaka
Богатые,
безумные,
богатые,
проклятые.
Tolong
lah
hamba
hai
tukang
pujangga
Помоги
же
мне,
о,
певец!
Sudah
penat
puja
tiap
lafaz
dinafas
Устал
молиться,
каждое
слово
выдохнуто,
Tunggu
pahala
dengan
sifat
was-was
Жду
награды
с
тревогой
и
сомнениями.
Takkan
datang
hari
esok
Завтра
не
наступит,
Dah
juta
tahun
hamba
sujud
Миллион
лет
я
в
поклоне
стою.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Othman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.