Текст и перевод песни Amir Meludah - Tertunduknya Hamba Realiti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tertunduknya Hamba Realiti
My Bowing to Reality
Impak
keluli
tapak
gergasi
The
impact
of
a
giant
steel
footprint
Lagak
perosak
terpuji
parasit
The
pompous,
destructive,
commendable
parasite
Dewa
merah
naga
ligat
mula
bersua
The
red
dragon
god,
agile,
begins
to
appear
Cahaya
supernova
gelombang
haba
celaka
The
light
of
the
supernova,
a
wave
of
disaster
heat
Takkan
hamba
lepas
ubat
perutak
I
won't
escape
the
antidote,
the
laxative
Sekor
pendekar
mati
dicatuk
katak
A
warrior
dies,
stabbed
by
a
frog
Robotik
romantik
ombak
minda
berceretek
Romantic
robotics,
waves
of
thought
dripping
Bercerita
ludah
dengan
merdeka
Telling
stories
with
my
spit,
with
freedom
Hina
pengibar
jalur
hitam
Hating
the
black
flag
waver
Pendeta
bertapa
gelap
gua
kelam
The
hermit,
secluded
in
a
dark
cave
Kitab
perukun
atas
meja
tertampak
The
book
of
spells,
visible
on
the
table
Hitam
terbalut
berhabuk
tak
berselak
Black,
wrapped
in
dust,
unopened
Anjing
menyalak
lagu
iblis
bergendang
bergema
The
dog
barks,
the
devil's
drumbeats
resonate
Mula
terkikis
iman
blakang
dada
My
faith
starts
to
erode
behind
my
chest
Maju
langkah
bergerak
menanjak
I
move
forward,
my
steps
climbing
Tanpa
hidung
terdongak
Without
my
nose
raised
Perasan
selamat
kalis
peluru
Feeling
safe,
bulletproof
Egois
melulu
pengemis
cemburu
Selfish,
blindly,
a
jealous
beggar
Khuatir
ayat
khinzir
bercumbu
Fearful
of
the
pig's
verses,
entwined
Cecair
terserap
najis
dihidu
The
liquid
absorbed,
filth
is
breathed
in
Kumpul
tentera
baginda
hamba
bina
empayar
I
gather
an
army,
my
servant
builds
an
empire
Paksi
ibunda
bumi
berputar
The
axis
of
Mother
Earth
rotates
Orak
langkah
tiap
gerak
gelombang
bergegar
The
rhythm
of
each
step,
the
wave
trembles
Kocak
air
jernih
pusat
alur
berputar
The
clear
water
stirs,
the
center
of
the
current
spins
Sekor
kinantan
hilang
taji
A
rooster
loses
its
spur
Ukir
sempadan
sang
hodoh
sang
seri
Carving
boundaries,
the
ugly,
the
beautiful
Takkan
gelojoh
batang
pinang
diberi
I
won't
be
greedy,
given
a
betel
nut
Sambil
gambir
disaji
kunyah
ahmar
dibibir
While
gambir
is
served,
chewing
red
at
my
lips
Makna
tersorok
tanpa
dakwat
salah
ditafsir
The
meaning
hidden,
without
ink,
misconstrued
Botak
kini
bersongkok
pahala
takkan
terbazir
Bald
now,
with
a
skullcap,
reward
won't
be
wasted
Darah
putih
mula
mengalir
White
blood
begins
to
flow
Darah
putih
sambung
mengalir
White
blood
continues
to
flow
Pendatang
penceroboh
halus
dalam
minda
The
invader,
the
subtle
intruder,
in
my
mind
Belalang
bawah
tempurung
bilang
helang
The
grasshopper
under
a
shell
says
eagle
Belum
lepas
dari
cengkaman
genggaman
Not
yet
free
from
the
grip,
the
hold
Satu
tangan
hamba
berangan
One
hand
of
mine
dreams
Tidur-tidur
sambung
berdengkur
Sleeping,
sleeping,
I
continue
to
snore
Tidur-tidur
sambung
berhibur
Sleeping,
sleeping,
I
continue
to
be
entertained
Tidur-tidur
rahsia
dalam
kubur
Sleeping,
sleeping,
the
secret
in
the
grave
Tidur-tidur
tidur-tidur
Sleeping,
sleeping,
sleeping,
sleeping
Tidur-tidur
sambung
berdengkur
Sleeping,
sleeping,
I
continue
to
snore
Tidur-tidur
sambung
berhibur
Sleeping,
sleeping,
I
continue
to
be
entertained
Tidur-tidur
rahsia
dalam
kubur
Sleeping,
sleeping,
the
secret
in
the
grave
Tidur-tidur
tidur-tidur
Sleeping,
sleeping,
sleeping,
sleeping
Hikmat
disorok
orang
negeri
mahapuri
Wisdom
hidden,
the
people
of
the
pure
land
Tak
pernah
panjang
tangan
busuk
mencuri
Never
reaching,
their
stinking
hands
to
steal
Syaitan
dan
undang-undang
ghairah
menari
The
devil
and
the
law,
they
dance
with
passion
Batu
sebalik
udang
mulut
manis
menyanyi
A
stone
behind
a
shrimp,
a
sweet
mouth
sings
Mulut
becok
murai
terkepit
tersepit
The
mockingbird's
mouth
is
caught,
trapped
Paruh
terpatah
bengkok
terjatuh
Its
beak
is
broken,
bent,
it
falls
Muka
terconteng
arang
takhta
sang
angkuh
My
face
is
smeared
with
charcoal,
the
throne
of
the
arrogant
Biar
darah
keringat
bercampur
peluh
Let
blood,
sweat,
and
toil
mix
together
Tersadur
ayat
kalimah
sakti
berbakti
The
verse
of
the
powerful
word,
dedicated,
is
revived
Tunduk-tunduk
patik
hamba
realiti
I
bow,
my
humble
servant
of
reality
Takkan
hilang
tona
atas
garis
melodi
The
tone
won't
disappear,
on
the
melodic
line
Siapa
masih
berdiri
di
sini?
Who
still
stands
here?
Empat
lima
sepuluh
sebelas
dimensi
Four,
five,
ten,
eleven
dimensions
Tari-menari
sekor
hamba
realiti
One,
dancing,
a
servant
of
reality
Rentasi
persepsi
pandangan
duniawi
Transcending
the
perception
of
the
mundane
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Othman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.