Текст и перевод песни Amir Tataloo - Marg (Version 2)
Marg (Version 2)
Death (Version 2)
مرگ
ترسناک
ولی
حق
غمناک
ولی
سم
Death
is
scary
but
right.
Sadness
is
poison.
دردناک
غمگین
بد
ولی
هموار
سنگین
سد
Painful.
Sad.
Bad
but
smooth.
A
heavy
dam.
یه
چیزی
میگم
شاید
تو
هم
تجربه
کرده
باشی
I'm
going
to
say
something
that
you
might
have
experienced
too.
یه
وقت
ها
دلت
میخواد
که
دور
از
سر
صدا
شی
Sometimes
you
want
to
be
away
from
the
noise.
دوست
داری
خون
ماه
رو
توو
تاریکی
شب
بپاشی
You
want
to
spill
the
blood
of
the
moon
in
the
darkness
of
the
night.
دوست
داری
لهشون
کنی
آدم
ها
رو
زیر
چرخ
ماشین
You
want
to
crush
people
under
the
wheels
of
a
car.
ببین
این
همه
سال
دلت
شد
معطل
کی
ها
Look,
all
these
years
your
heart
has
been
waiting
for
who?
بیخودی
توقع
داشتی
از
همه
چی
ها
You
had
expectations
of
everything
for
no
reason.
خاک
خشک
کویر
شد
از
غم
گیاه
The
dry
soil
of
the
desert
became
a
plant
of
sadness.
عنکبوت
بیکار
شد
عقرب
سیاه
The
spider
became
idle,
the
scorpion
black.
هی
اشک
ها
میخواد
بریزه
من
پلک
میزنم
و
میخندم
The
tears
want
to
flow,
I
blink
and
laugh.
هی
پرونده
زمین
و
گل
و
پیک
میزنم
و
میبندم
I
hit
the
ground,
flowers,
and
pick
up,
then
close
the
case.
هی
از
این
آدم
ها
دل
میکنم
و
میجنگم
I
keep
breaking
away
from
these
people
and
fighting.
هی
اشک
ها
میخواد
بریزه
من
پلک
میزنم
و
میخندم
The
tears
want
to
flow,
I
blink
and
laugh.
هی
پرونده
زمین
و
گل
و
پیک
میزنم
و
میبندم
I
hit
the
ground,
flowers,
and
pick
up,
then
close
the
case.
هی
از
این
آدم
ها
دل
میکنم
و
میجنگم
I
keep
breaking
away
from
these
people
and
fighting.
گاهی
باید
رفت
باید
برید
باید
گذشت
Sometimes
you
have
to
go.
You
have
to
go.
You
have
to
pass.
باید
شکست
و
باید
خطر
کرد
باید
پرید
You
have
to
fail
and
you
have
to
take
risks.
You
have
to
fly.
برو،
بپر،
بِبُر
نترس
Go,
fly,
take
it,
don't
be
afraid.
در
واقع
داری
با
رفتنت
آزادیت
رو
جشن
میگیری
You're
actually
celebrating
your
freedom
by
leaving.
درد
مجازات
نیست
دوری
مجازات
نیست
Pain
is
not
punishment.
Distance
is
not
punishment.
زخم
ها
و
سختی
ها
و
حتی
تحریم
های
ما
Our
wounds,
hardships,
and
even
sanctions
پایه
های
موفقیت
و
تکامل
هستند
مرگ
مجازات
نیست
are
the
foundations
of
success
and
evolution.
Death
is
not
punishment.
چرا
نمیشه
تحملش
کرد
زندگی
تاریکه
منم
دور
شمع
Why
can't
I
bear
it?
Life
is
dark,
and
I'm
around
the
candle.
انقدر
نکن
توجه
به
من
که
میخوام
بدون
توقع
برم
Don't
pay
attention
to
me
because
I
want
to
go
without
expectations.
نگاهم
به
آسمون
کلک
رو
بکن
بسه
دیگه
در
قلمو
ببند
My
eyes
are
on
the
sky,
stop
it,
close
the
pen.
بیا
توو
قلعم
و
قلبم
رو
بِکن
اگه
تیزی
داری
سرم
رو
بزن
Come
into
my
pen
and
do
my
heart,
if
you
have
sharpness,
hit
my
head.
فقط
نزار
نفس
بکشم
Just
don't
let
me
breathe.
از
نهایت
عشق
به
هوس
برم
ازم
میخوان
درنده
بشم
Go
from
the
ultimate
love
to
lust.
They
want
me
to
be
a
beast.
واسه
مرواریده
صدفه
شکست
نمیترسم
از
دستت
بدم
For
the
pearl
of
the
broken
shell,
I
am
not
afraid
to
lose
you.
وقتی
جلوتری
عقبته
مرگ
When
you're
ahead,
death
is
behind
you.
نمیخوره
عقربه
به
دردم
از
یک
تا
نه
رو
چند
دفعه
برم
The
needle
doesn't
hit
my
pain.
How
many
times
should
I
go
from
one
to
nine?
نمیترسیم
از
نیش
مار
مخ
روو
حالت
بی
صداست
We
are
not
afraid
of
the
snake
bite,
the
poppy
is
silent.
راه
میریم
با
ریشه
ها
با
هم
رفیق
شدن
کیش
و
مات
We
walk
with
the
roots,
becoming
friends
with
checkmate.
از
دست
دادی
کی
رو
باز
میبینی
یه
روزی
گوش
ها
میشه
خاک
Who
did
you
lose,
you
will
see
again
one
day,
ears
become
dust.
میخوابی
با
چشم
تیره
باز
میگی
زندگی
رفیق
نیمه
راهست
You
sleep
with
a
dark
eye,
you
say
life
is
a
half-way
friend.
(داداش
این
نبضش
دیگه
نمیزنه
ولش
کن)
(Bro,
his
pulse
is
gone.
Let
him
go.)
هی
اشک
ها
میخواد
بریزه
من
پلک
میزنم
و
میخندم
The
tears
want
to
flow,
I
blink
and
laugh.
هی
پرونده
زمین
و
گل
و
پیک
میزنم
و
میبندم
I
hit
the
ground,
flowers,
and
pick
up,
then
close
the
case.
هی
از
این
آدم
ها
دل
میکنم
و
میجنگم
I
keep
breaking
away
from
these
people
and
fighting.
هی
اشک
ها
میخواد
بریزه
من
پلک
میزنم
و
میخندم
The
tears
want
to
flow,
I
blink
and
laugh.
هی
پرونده
زمین
و
گل
و
پیک
میزنم
و
میبندم
I
hit
the
ground,
flowers,
and
pick
up,
then
close
the
case.
هی
از
این
آدم
ها
دل
میکنم
و
میجنگم
I
keep
breaking
away
from
these
people
and
fighting.
تکست
آهنگ
امیر
تتلو
و
رضا
پیشرو
مرگ
Lyrics
of
Amir
Tataloo
and
Reza
Pishro's
song
"Death".
بله
باید
رفت
اما
نباید
قربانی
شد
Yes,
you
have
to
go,
but
you
shouldn't
be
victimized
چون
قربانی
تقدیر
شدنه
که
باعث
واکنش
تنده
و
Because
being
a
victim
of
destiny
causes
a
sharp
reaction,
and
واکنش
تند
هم
دلیل
سیاهی
پرونده
A
sharp
reaction
is
the
reason
for
the
darkness
of
the
case.
پرونده
سیاهه
که
به
دار
و
مجازات
میرسه
The
case
is
black,
which
reaches
the
gallows
and
punishment.
فقط
دار
مقصر
نیست
پرونده
هم
مقصره
It's
not
just
the
gallows
that's
to
blame,
the
case
is
also
to
blame.
فقط
قاضی
یا
فقط
گاد
مقصر
نیست
مردم
هم
مقصرن
It's
not
just
the
judge
or
just
God
to
blame,
the
people
are
also
to
blame.
بعضی
وقت
ها
بعضی
وقت
ها
همه
باید
مجازات
شن
Sometimes,
sometimes
everyone
should
be
punished.
و
بهترین
مجازات
رفتنه
And
the
best
punishment
is
to
leave.
مغز
من
ترک
داره
بیخود
هی
ضربه
نزن
My
brain
is
cracked,
don't
hit
it
for
no
reason.
که
پخش
میشه
یهو
کف
زمین
That
it
spreads
suddenly
on
the
ground.
این
جاده
هزار
جهت
داره
This
road
has
a
thousand
directions.
اون
رو
به
هیچ
وجه
یه
طرفه
نبین
Don't
look
at
it
one-way
at
all.
خسته
ام
از
شما
آدم
ها
که
فقط
همه
جا
همش
به
ضرر
همین
I'm
tired
of
you
people
who
are
only
harmful
everywhere.
هر
طرف
رد
بشی
داغونی
که
هر
جا
بالاخره
یه
قدر
کرده
کمین
Wherever
you
go,
you're
screwed,
because
somewhere
they've
ambushed
you.
از
این
سیاه
تر
هم
ممکنه
باز
تیره
تر
هم
میشه
It
can
get
darker
than
this
black,
even
darker.
تو
خودت
داغونی
واسه
چی
بزنم
نیشت
You're
screwed
yourself,
why
should
I
sting
you?
باید
برم
که
خیالت
راحت
نباشه
منم
پیشت
I
have
to
go
so
you
don't
have
to
worry,
I'm
with
you
too.
از
این
سیاه
تر
هم
ممکنه
باز
تیره
تر
هم
میشه
It
can
get
darker
than
this
black,
even
darker.
تو
خودت
داغونی
واسه
چی
بزنم
نیشت
You're
screwed
yourself,
why
should
I
sting
you?
باید
برم
که
خیالت
راحت
نباشه
منم
پیشت
I
have
to
go
so
you
don't
have
to
worry,
I'm
with
you
too.
تو
همه
چیت
برعکس
توو
مخی
و
بد
عکس
You're
all
the
opposite,
in
your
mind
and
the
opposite.
فکر
کردی
کاملی
برای
من
ولی
جرت
میدن
بر
و
بکس
You
thought
you
were
perfect
for
me,
but
they
dare
you
to
go.
از
خود
راضی
فقط
باید
بری
زیر
چک
و
لگد
You
only
have
to
go
under
the
kicks
and
punches
to
be
satisfied
with
yourself.
بد
لش
شده
تنت
وقتشه
گم
شی
ور
دل
ننت
Your
body
has
become
a
bad
mess,
it's
time
to
get
lost
in
your
mother's
heart.
درد
توو
بدن
نادخه
اینجا
غرق
هر
بدن
توو
دردش
Pain
in
your
body
is
rare
here,
every
body
is
drowning
in
its
pain.
هر
کی
از
راه
رسید
دلت
رو
عملا
خون
کردش
Everyone
who
came
along
actually
bloodied
your
heart.
تو
چرا
ناراحتی
رفت
من
چرا
ناراحتم
که
کارد
رو
تا
ته
نکردم
توو
قلبش
Why
are
you
upset
about
me
leaving?
Why
am
I
upset
that
I
didn't
stab
him
in
the
heart?
ببین
من
بدم
توو
گردش
من
مال
خونه
موندنم
Look,
I'm
bad
at
touring,
I'm
a
homebody.
ابدم
خونم
عشق
هوسم
جونم
شعر
My
blood,
my
home,
my
love,
my
hobby,
my
life,
poetry.
من
واسه
خودم
جا
ندارم
که
بخوادش
قاطیم
اونم
شه
I
don't
have
a
place
for
myself
to
want
it,
to
be
involved,
she
will
be
too.
ولی
باز
چسبید
بهم
شت
But
it
stuck
to
me
again,
shit.
هی
اشک
ها
میخواد
بریزه
من
پلک
میزنم
و
میخندم
The
tears
want
to
flow,
I
blink
and
laugh.
هی
پرونده
زمین
و
گل
و
پیک
میزنم
و
میبندم
I
hit
the
ground,
flowers,
and
pick
up,
then
close
the
case.
هی
از
این
آدم
ها
دل
میکنم
و
میجنگم
I
keep
breaking
away
from
these
people
and
fighting.
هی
اشک
ها
میخواد
بریزه
من
پلک
میزنم
و
میخندم
The
tears
want
to
flow,
I
blink
and
laugh.
هی
پرونده
زمین
و
گل
و
پیک
میزنم
و
میبندم
I
hit
the
ground,
flowers,
and
pick
up,
then
close
the
case.
هی
از
این
آدم
ها
دل
میکنم
و
میجنگم
I
keep
breaking
away
from
these
people
and
fighting.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir D-va, Amir Tataloo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.