Текст и перевод песни Amir Tataloo feat. Ardalan Tomeh - To be Harfe Man Goosh Kon - Single
دل
منو
میشکونی
به
این
آسونی
Ты
так
легко
разобьешь
мне
сердце.
بگو
چی
شد
اون
همه
گریه
هات
Расскажи
мне,
что
случилось,
все
твои
слезы.
...
میگفتی
میشیم
جدا
...
Ты
сказал,
что
мы
будем
серьезно.
یه
روزی
از
همدیگه
چرا؟
Однажды,
почему?
حالام
داری
میگی
دیگه
نمیتونی
Теперь
ты
говоришь,
что
не
можешь.
بمونی
حتی
یه
لحظه
با
من
Останься
со
мной
на
секунду.
میریو
خونه
میشه
واسه
ی
همیشه
پر
غم
Ты
навсегда
останешься
дома.
تو
به
حرف
من
گوش
کن
Послушай
меня.
نگو
منو
فراموش
کن
Не
говори
"забудь
меня".
تو
بمون
پیشه
من
Ты
останешься
со
мной.
بی
معرفت
نذار
تنهام
Не
оставляй
меня
одного.
تو
به
حرف
من
گوش
کن
Послушай
меня.
نگو
منو
فراموش
کن
Не
говори
"забудь
меня".
تو
بمون
پیش
من
نذار
بشیم
جدا
...ا...
ا
Ты
останешься
со
мной
,не
позволяй
нам
серьезно
...
О...
оу!
نمی
دونم
که
یهو
چی
شدش
اصن
Я
не
знаю,
что
вдруг
произошло.
که
میگذری
انقدر
راحت
ازم
Что
ты
так
легко
прошла
мимо
меня.
ولی
من
هنوز
می
میرم
واسه
چشمات
به
خدا
قســـــــــــــــــــــــم
Но
я
все
еще
умираю,
клянусь
Богом
за
твои
глаза.
هنوزم
میخوام
سرو
پات
بزارم
Я
все
еще
хочу
проводить
тебя.
هنوزم
رو
تو
همون
حسو
دارم
Я
все
еще
чувствую
то
же
самое.
بگو
تو
هم
دلت
واسه
من
تنگ
شده
Скажи,
что
тоже
скучаешь
по
мне.
جواب
بده
به
سوالمو
Ответь
на
мой
вопрос.
به
حرف
من
گوش
کن
Послушай
меня.
نگو
منو
فراموش
کن
نگو
برو
او
او
Не
говори
"забудь
меня",
не
говори
"уходи".
تو
بمون
پیش
من
Ты
останешься
со
мной.
بی
معرفت
نذار
تنهامو
Не
оставляй
меня
одного.
به
حرف
من
گوش
کن
Послушай
меня.
نگو
منو
فراموش
کن
Не
говори
"забудь
меня".
نگو
برو
Не
говори
"уходи".
تو
بمون
پیش
من
نذار
بشیم
جدا
...آ...
آ
Ты
останешься
со
мной
,не
позволяй
нам
серьезно
...
ах...
ах
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.