Текст и перевод песни Amir Tataloo feat. Duzakh - Ye Kari Kon Nisham Va She
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Kari Kon Nisham Va She
Make Me Smile
Everyday
(آه)
Everyday
(Ah)
هر
روزمو
پیشم
باش
که
منم
میشم
عاشق
Be
with
me
every
day,
so
I
can
fall
in
love
یه
کاری
کن
نیشم
وا
شه
Make
me
smile
هر
روزمو
پیشم
باش
که
منم
میشم
عاشق
Be
with
me
every
day,
so
I
can
fall
in
love
یه
کاری
کن
نیشم
واشه
Make
me
smile
یکاری
کن
نیشم
واشه
که
من
از
تو
شاد
شم
(آه)
Make
me
smile,
so
I
can
be
happy
with
you
(Ah)
دوست
دارم
که
حرفام
همه
جا
آویزون
گوشات
شن
(گوشواره)
I
want
my
words
to
be
earrings
hanging
from
your
ears
(Earrings)
راهمون
باهم
یکی
میدونم
دلو
دادم
به
کی
Our
paths
are
one,
I
know
who
I
gave
my
heart
to
عشق
مثل
رانندگی
باس
حواست
باشه
تو
بارندگی
Love
is
like
driving,
you
have
to
be
careful
in
the
rain
میپرم
از
رو
مانع
ها
خبرش
پخش
میشه
از
روزنامه
ها
I
jump
over
obstacles,
the
news
spreads
in
the
newspapers
حش
مش
همه
در
خط
میشه
Everyone
gets
in
line
بیشتر
میشه
تو
صندوق
هر
روزنامه
ها
It
appears
more
in
the
box
of
every
newspaper
هرجایی
رو
رفتم
دیدم،
جونمو
پا
هدفم
میدم
Wherever
I
went,
I
saw,
I
give
my
life
for
my
goal
بقیه
فقط
نفتن
بی
من،
جرقه
اینجاست
و
نفهمیدن
The
rest
are
just
oil
without
me,
the
spark
is
here
and
they
don't
understand
تو
این
بازی
آتیش
منم،
سوسولی
مد
ولی
لاتیش
منم
I
am
the
fire
in
this
game,
a
stylish
cockroach
but
a
thug
از
ترس
لایی
نخوردن
میخوان
قهرمانو
بازیش
ندن
They're
afraid
to
swerve,
they
don't
want
to
let
the
champion
play
تو
میگی
10
تا
من
بیشترم،
میجنگم
با
بی
شرف
You
say
you're
10
times
more
than
me,
I
fight
with
the
dishonorable
ترسوها
هنوز
رو
بُردن،
چون
نشدن
با
یاغیش
طرف
The
cowards
still
win,
because
they
haven't
faced
the
rebel
قرمز
باشی
آبیش
منم،
نه
If
you're
red,
I'm
your
blue,
no
زرد
باشی
طلاییش
منم،
آره
If
you're
yellow,
I'm
your
gold,
yes
حرفو
از
ما
میشنون،
منو
ببینن
دستو
پا
میشکنن
They
hear
from
us,
they
break
their
hands
and
feet
when
they
see
me
هر
روزمو
پیشم
باش
که
منم
میشم
عاشق
Be
with
me
every
day,
so
I
can
fall
in
love
یه
کاری
کن
نیشم
وا
شه
Make
me
smile
هر
روزمو
پیشم
باش
که
منم
میشم
عاشق
Be
with
me
every
day,
so
I
can
fall
in
love
یه
کاری
کن
نیشم
وا
شه
Make
me
smile
هی
میگه
کجایی؟
هی
چطوری
کوشی؟
She
keeps
asking
where
I
am,
how
I
am
پیگیره
همه
کارام
حتی
استوری
گوشیم
She
follows
all
my
actions,
even
my
phone
stories
این
وضعیت
تاریکو
چطوری
توشی؟
How
are
you
in
this
dark
situation?
هرکی
اومد
یجوری
دلمو
دوشید
Everyone
who
came
milked
my
heart
somehow
پشت
سرم
شیری
تو
روم
تو
سوراخ
موشی
A
lion
behind
my
back,
a
mouse
in
front
of
me
تو
نمیتونی
شماره
ی
منو
بپوشی
You
can't
wear
my
number
هر
روزمو
پیشم
باش
که
منم
میشم
عاشق
Be
with
me
every
day,
so
I
can
fall
in
love
یه
کاری
کن
نیشم
وا
شه
Make
me
smile
هر
روزمو
پیشم
باش
که
منم
میشم
عاشق
Be
with
me
every
day,
so
I
can
fall
in
love
یه
کاری
کن
نیشم
وا
شه
Make
me
smile
یه
کاری
کن
نیشم
واشه
که
از
این
حال
خراب
درام
Make
me
smile,
so
I
can
get
out
of
this
bad
state
هیچ
دوا
درمونی
جواب
نداد
No
medicine
worked
یه
کاری
کن
واقعی
باشه،
خستم
از
سراب
مراب
Make
it
real,
I'm
tired
of
mirages
روحت
کمه
این
بدن
براش
Your
soul
is
not
enough
for
this
body
بکوب
نگن
دهن
نداشت
Hit
it
hard,
so
they
don't
say
it
has
no
mouth
دو
چیز
فقط،
هدف،
تلاش
Only
two
things,
goal,
effort
حقو
ولش
ادب
فداش
Forget
the
right,
manners
be
damned
اینا
دنبال
منفعتن
حرف
میزنن
لفظ
قلم
They
are
looking
for
profit,
they
talk
with
fancy
words
خودشون
همه
کم
خردن
ولی
دنبال
نقص
منن
They
are
all
small-minded
but
they
are
looking
for
my
flaws
اینا
اندازه
ی
ناخونمن
ولی
خب
الان
صابخونمم
They
are
as
small
as
a
fingernail,
but
I
am
the
landlord
now
بزار
لقمه
رو
بچرخونن
من
میکنم
صاف
تو
دهن
Let
them
chew
the
bite,
I'll
make
it
straight
in
their
mouth
اینا
میگذره
تو
مغزم
بیا
This
is
going
through
my
mind,
come
on
همه
غمگینو
دور
از
هم
Everyone
is
sad
and
far
apart
سربازا
همه
رو
مرزن
The
soldiers
are
all
on
the
border
درگیر
نابغه
ها
تو
قرضن
The
geniuses
are
in
debt
هر
روزمو
پیشم
باش
که
منم
میشم
عاشق
Be
with
me
every
day,
so
I
can
fall
in
love
یه
کاری
کن
نیشم
وا
شه
Make
me
smile
هر
روزمو
پیشم
باش
که
منم
میشم
عاشق
Be
with
me
every
day,
so
I
can
fall
in
love
یه
کاری
کن
نیشم
وا
شه
Make
me
smile
یه
کاری
کن
نیشم
وا
شه
Make
me
smile
هر
روزمو
پیشم
باش
Be
with
me
every
day
هر
روزمو
پیشم
باش
Be
with
me
every
day
یه
کاری
کن
نیشم
وا
شه
Make
me
smile
یه
کاری
کن
نیشم
وا
شه
Make
me
smile
هر
روزمو
پیشم
باش
Be
with
me
every
day
که
منم
نیشم
وا
شه
So
I
can
smile
یه
کاری
کن
نیشم
وا
شه
Make
me
smile
یه
کاری
کن
نیشم
وا
شه
Make
me
smile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: amir tataloo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.