Amir Tataloo - Mano Besaz Az Aval - перевод текста песни на немецкий

Mano Besaz Az Aval - Amir Tatalooперевод на немецкий




Mano Besaz Az Aval
Bau mich von neuem auf
به نظر من آدما به جای اینکه از هم بخوان، باید پیشنهاد بدن
Meiner Meinung nach sollten Menschen, anstatt voneinander zu fordern, Angebote machen
اونم پیشنهادی که نشه ردش کرد
Und zwar ein Angebot, das man nicht ablehnen kann
پیشنهادای خوب
Gute Angebote
یک یک دو دو هشت
Eins eins zwei zwei acht
منو بساز از اول
Bau mich von neuem auf
من که حرفی ندارم
Ich habe nichts zu sagen
من که جز ارز دیجیتال اصن عرضی ندارم
Außer digitaler Währung habe ich eh keinen Wert anzubieten
منو بساز از اول
Bau mich von neuem auf
من که خودمم پایه م
Ich bin selbst dafür bereit
من که تو راه تو ببین
Schau, auf deinem Weg
ضربه خوردمم خایه م، هه
wurde ich verletzt und bin trotzdem standhaft, heh
به چیزت همه چی
Auf deine Sache... alles
همه دنیا به دو چشم تو فدا
Die ganze Welt geopfert für deine beiden Augen
بغل تو خره، یه بهشته و برات
Deine Umarmung ist ein Paradies, und für dich
یه بهشت دارم می سازم با تموم دخترات
baue ich ein Paradies mit all deinen Mädchen
تو بگو چی خوبه خب، فردا همونه خب برات
Sag du, was gut ist, na gut, morgen ist es das für dich
تو بگیر دستامو
Nimm meine Hände
فرقشو چک کن با دست غریبه و
Prüfe den Unterschied zu den Händen eines Fremden und
حرفامو بهش فکر کن
denk über meine Worte nach
تو ببین اَشکامو وقتی نیستی می ریزن
Sieh meine Tränen, wenn du nicht da bist, fließen sie
همه رفقا گریه هامو دیدن
Alle meine Freunde haben mein Weinen gesehen
منو بساز از اول
Bau mich von neuem auf
منو همون که می خوای کن
Mach mich zu dem, den du willst
منو دعوت کن به یه قهوه اصن
Lade mich auf einen Kaffee ein, auch
تو همین بالکن
hier auf diesem Balkon
منو بساز از اول
Bau mich von neuem auf
من که حرفی ندارم
Ich habe nichts zu sagen
من که جز ارز دیجیتال اصن عرضی ندارم، هاها
Außer digitaler Währung habe ich eh keinen Wert anzubieten, haha
دلمو صد بار شکستی عیب نداره
Du hast mein Herz hundertmal gebrochen, macht nichts
تو بالِ پروازمم خرد کن
Brich auch meine Flügel
بیا قلب منو بگیر اصن بنداز توی مخلوط کن
Komm, nimm mein Herz, wirf es gleich in den Mixer
هاها، پاییزی و سرده دلم، تابستون من تو شو
Haha, mein Herz ist herbstlich und kalt, sei du mein Sommer
بزن یخامو آب بکن، خورشید تابونِ من تو شو
Schlag mein Eis, lass es schmelzen, sei du meine strahlende Sonne
جون من تو شو
Sei du mein Leben
قلب و مغزت مالِ من بذار خونه هر دوشو
Lass dein Herz und Hirn mein sein, mach ein Zuhause für beide
عشق و معرفت قانون داره نگه دار قانون هر دوشو
Liebe und Treue haben Gesetze, halte die Gesetze von beiden ein
پاییزی و سرده دلم تابستون من تو شو
Mein Herz ist herbstlich und kalt, sei du mein Sommer
بزن یخامو آب بکن، خورشید تابونِ من تو شو
Schlag mein Eis, lass es schmelzen, sei du meine strahlende Sonne
روح من تو شو
Sei du mein Geist
قلب و مغزت مال من بذار خونه هر دوشو
Lass dein Herz und Hirn mein sein, mach ein Zuhause für beide
عشق و معرفت قانون داره نگه دار قانون هر دوشو
Liebe und Treue haben Gesetze, halte die Gesetze von beiden ein
د منو بساز از اول
Bau mich von neuem auf
منو همون که می خوای کن
Mach mich zu dem, den du willst
منو دعوت کن به یه قهوه اصن
Lade mich auf einen Kaffee ein, auch
تو همین بالکن
hier auf diesem Balkon
منو بساز از اول
Bau mich von neuem auf
من که حرفی ندارم
Ich habe nichts zu sagen
من که جز ارز دیجیتال اصن عرضی ندارم، هاها
Außer digitaler Währung habe ich eh keinen Wert anzubieten, haha
تو رگِ یخ زده ی ما تابستونم بوده همین بوده
In unseren gefrorenen Adern war der Sommer auch immer so
اصن انگار که هنوز حضور من واسه زمین زوده
Es ist, als ob meine Anwesenheit für die Erde noch zu früh ist
تو رویه های پرغم آره خب جای همین دوده
Auf den kummervollen Oberflächen, ja, da ist Platz für diesen Rauch
به طبیعت قسم که تا بوده همین بوده
Ich schwöre bei der Natur, es war schon immer so
دلِ من بدجوری مرده، ولی خب بدجوری زندگی می خواد
Mein Herz ist schwer gestorben, aber es will das Leben so sehr
دستم بدجوری سرده، آره، انگشترم اصن بدجور نگینی می خواد
Meine Hand ist bitterkalt, ja, mein Ring braucht dringend einen Edelstein
بیا برگرد به قبلت عین قدیم شو باز دوباره
Komm zurück zu deiner Vergangenheit, werde wieder wie früher
بیا برگرد به قلبت (برگرد به قلبت)
Komm zurück zu deinem Herzen (komm zurück zu deinem Herzen)
بیا برگرد به من که بهت برگرده رنگت
Komm zurück zu mir, damit deine Farbe zu dir zurückkehrt
باز بشم مرهم دردت، بشم من مرد جنگت
Lass mich wieder zum Balsam für deinen Schmerz werden, lass mich dein Kämpfer werden
منو بساز از اول
Bau mich von neuem auf
منو همون که می خوای کن
Mach mich zu dem, den du willst
منو دعوت کن به یه قهوه اصن
Lade mich auf einen Kaffee ein, auch
تو همین بالکن
hier auf diesem Balkon
منو بساز از اول
Bau mich von neuem auf
من که حرفی ندارم
Ich habe nichts zu sagen
من که جز ارز دیجیتال اصن عرضی ندارم، هاها
Außer digitaler Währung habe ich eh keinen Wert anzubieten, haha





Авторы: Amir Tataloo, Saeed Ansar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.