Amir Tataloo - Parishab - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amir Tataloo - Parishab




Parishab
Parishab
من از پریشب ، فهمیدم که تنهاتر از همیشه ام
I found out the night before last that I am even lonelier than ever before
پریشب ، آره دوریت باعث میشه که بدتر عصبی شم
Last night, oh yes, your absence makes me even more irritable
بزن سنگو بزن سنگ ، که دلم شده باز تنگ
Throw a stone, throw a stone, because my heart yearns for you again
دلم تنگ شده واست تو بزن زنگو بزن زنگ
My heart yearns for you, so ring me, ring me
عوضی که دیگه مُردم از این
You jerk, it's killing me
تنهایی منو ول نکن خب بعد از این
Don't just leave me alone like this
بزن رنگ و بزن رنگ ، سیاهیا رو لَک کن
Paint and paint, darken the blacks
همه آسمونو پُر بادکنک و بادبادک کن
Fill the sky with balloons and kites
بزن زیرِ سکوتت منو از معجزه پُر کن
Break your silence and fill me with wonder
من و خار و خسِ قلبمو بازم پُر گل کن
Fill my thorny, barren heart with flowers again
پریشب دوباره ، این دیوونه شبو با عکسِ تو سَر کرد
The night before last, this madman got through the night with your picture
پریشب دوباره ، یه بهونه بود و یه بغض و یه سَردرد
The night before last, another excuse, another sob and headache
پریشب دوباره ، این دیوونه شبو با عکسِ تو سَر کرد
The night before last, this madman got through the night with your picture
پریشب دوباره ، یه بهونه بود و یه بغض و یه سَردرد
The night before last, another excuse, another sob and headache
پریشب...
The night before last...
ببینم تو از پریشب خبر داری؟ نه
Let me ask, do you know about the night before
منو خاموشیِ کامل ، با یه دنیا که روم زومه
Me in complete silence, with the whole world bearing down on me
منو اقامت دائم ، توو قلبت یه منظومه
Me as a permanent guest in your heart like a Milky Way galaxy
توو این دنیای وارونه ام ، تویی تنها واسم هدیه
In this upside-down world of mine, only you are a gift
منم بی تو یه داغونم و هر شب میکنم گریه
Without you, I'm nothing but a wreck, and every night I cry
منو وسایل خونه ، منو بال و پر و روحم
Me, and all my household goods, my wings, my spirit, my soul
هممون ما به تو وصلیم ، تو رو دیگه نمیدونم
We're all attached to you, I don't know about you
منو دنیامو آینده ام ، منو خاکستر و خونم
Me, my world, my future, my ashes and my blood
هممون واسه تو جمعیم و تنهایی نمیتونم
We're all here for you, and I can't be alone
پریشب دوباره ، این دیوونه شبو با عکسِ تو سَر کرد
The night before last, this madman got through the night with your picture
پریشب دوباره ، یه بهونه بود و یه بغض و یه سَردرد
The night before last, another excuse, another sob and headache
پریشب دوباره ، این دیوونه شبو با عکسِ تو سَر کرد
The night before last, this madman got through the night with your picture
پریشب دوباره ، یه بهونه بود و یه بغض و یه سَردرد
The night before last, another excuse, another sob and headache
پریشب...
The night before last...
از بلندای نگاهِ تو پرت شدم ، همین پریشب
I fell from the heights of your gaze, just the night before last
دلِ من شیشه ایه ترک داره ، تو بزن سنگ بزن سنگ بزن
My heart is like glass, it's cracked, throw a stone, throw a stone, throw
زخمِ من بازه سرش درد داره ، تو بزن چنگ بزن چنگ بزن
My wound is open and sore, rake it with your nails, rake, rake
خونه ی من پُر از تاریکیه ، تو بیا پنجره هم سقف بکش
My house is gloomy and dark, come and be my roof and ceiling
چشم من سو نداره نور نداره ، تو بزن زهر بهش زهرِ چشم
My eyes have no light, no sparkle, give them venom, a venom for eyes
آره من عاشقت هستم بیا سرزنش کن
Yes, I love you, come and criticize me
حالِ من خودش بده اصاً بیا بدترش کن
My condition is bad enough, please come and make it worse
آره دل نازک و خسته ام غرورمو لِه کن
Yes, my heart is tender and weary, come and crush my pride
گُل میفرستم تو توو استوری پَر پَرش کن
I'll send you flowers, and you tear them apart in your story
آره من عاشقت هستم بیا سرزنش کن
Yes, I love you, come and criticize me
حالِ من خودش بده اصاً بیا بدترش کن
My condition is bad enough, please come and make it worse
آره دل نازک و خسته ام غرورمو لِه کن
Yes, my heart is tender and weary, come and crush my pride
گُل میفرستم تو توو استوری پَر پَرش کن
I'll send you flowers, and you tear them apart in your story
پریشب دوباره ، این دیوونه شبو با عکسِ تو سَر کرد
The night before last, this madman got through the night with your picture
پریشب دوباره ، یه بهونه بود و یه بغض و یه سَردرد
The night before last, another excuse, another sob and headache
پریشب پریشب... ، این دیوونه
The night before last, this madman
پریشب دوباره ، یه بهونه بود و یه بغض و یه سر درد
The night before last, another excuse, another sob and headache
پریشب به خودم گفتم منتظر موندنو یاد بگیر
Last night I told myself to learn to wait
یه سال ، دو سال ، بلکه پونزده سال بیست سال
A year, two years, maybe even fifteen, twenty years
با اینکه صبر برادر مرگه ، اما چیزی که نکشتت قویترت میکنه
Although patience is the brother of death, what doesn't kill you makes you stronger
آآ ، خلاص
Aaah, enough






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.