Amir Tataloo - Tah Sigar O Masghati - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amir Tataloo - Tah Sigar O Masghati




Tah Sigar O Masghati
Cigarette Butts and Masghati
اخیرا چقد من بیخیالم
Lately, I've been so carefree
روزا تا پنج بعد از ظهر میخوابم
Sleeping in till five in the afternoon
از این اتاق و این دکور کلافم
Tired of this room and this decor
تو که نیستی شبا خیسه ملافم
Without you, my sheets are soaked with tears at night
اخیرا همه چی تو مخیه
Everything's been on my mind lately
صداها تو مخه من انگار با تاخیرن
Sounds reach me as if delayed
اخیرا چقدِ سختگیرم و آدما جز تو همه پوچ و وقت گیرن
Lately, I've been so critical, and everyone but you seems empty and time-consuming
تکراری شده روزامون چقدِ بدِ بکن تقویمارو خط خطی
Our days have become repetitive, how awful, let's cross out the calendars
آدمارو ولشون کن که همشون اومدن وحشی بار و صنعتی
Forget about people, they've all become wild, industrial burdens
تلخی و شیرینیه شبامونم که شده فقط ته سیگارو مسقطی
The bittersweetness of our nights has become nothing but cigarette butts and masghati
هه
Heh
تصمیمای شهوتی
Lustful decisions
تصویرای لعنتی
Damned pictures
رو کن هرچی بلدی بزار از همه دورِ دورِ دور شم
Show me everything you know, let me get far, far away from everyone
میشه الکی جَو ندی به اندازه کافی هست زمونه روی دوشم
Can you stop setting the mood, the world weighs heavy enough on my shoulders
بزا باز بپیچه تو خونه بوی خوب اون شب
Let the sweet scent of that night fill the house again
مثه روز اول
Like the first day
کاری کن کورِ گور به گور شم
Make me blind and buried
بیا و بعضیارو فر بده کِ زندگیه هردوتامون بعد سیاه و کِدِره
Come and chase some away, for the life of both of us is then dark and gloomy
انگاری بی تو فقط برف میاد و زلزله
It seems like without you, there's only snow and earthquakes
بیا کنارِ من دوباره سختیارو جر بده
Come back to me, tear apart the hardships again
تکراری شده روزامون چقدِ بدِ بکن تقویمارو خط خطی
Our days have become repetitive, how awful, let's cross out the calendars
آدمارو ولشون کن که همشون اومدن وحشی بار و صنعتی
Forget about people, they've all become wild, industrial burdens
تلخی و شیرینیه شبامونم که شده فقط ته سیگارو مسقطی
The bittersweetness of our nights has become nothing but cigarette butts and masghati
هه
Heh
تصمیمای شهوتی
Lustful decisions
تصویرای لعنتی
Damned pictures
رو کن همه هنراتو بزا نفهمن این وسط این منم که خُلم یا تو
Show me all your tricks, let them not understand who's crazy in this midst, me or you
دیوونه بازی دربیار اما اخم نه واسه من مچاله نکن لباتو
Act crazy, but don't frown, don't wrinkle your lips for me
بزا دنده تق تخته گاز برو که خودم دارم بد هواتو
Let the car go full throttle, I'm taking care of you
تو وردار با من قدماتو که جون میگیرم عزیزم من با هر قدماتو
Take your steps with me, I come alive with every step you take
بیا و بعضیارو فر بده کِ زندگیه هردوتامون بعد سیاه و کِدِره
Come and chase some away, for the life of both of us is then dark and gloomy
انگاری بی تو فقط برف میاد و زلزله
It seems like without you, there's only snow and earthquakes
بیا کنارِ من دوباره سختیارو جر بده
Come back to me, tear apart the hardships again
تکراری شده روزامون چقدِ بدِ بکن تقویمارو خط خطی
Our days have become repetitive, how awful, let's cross out the calendars
آدمارو ولشون کن که همشون اومدن وحشی بار و صنعتی
Forget about people, they've all become wild, industrial burdens
تلخی و شیرینیه شبامونم که شده فقط ته سیگارو مسقطی
The bittersweetness of our nights has become nothing but cigarette butts and masghati
هه
Heh
تصمیمای شهوتی
Lustful decisions
تصویرای لعنتی
Damned pictures
(Roji)
(Roji)





Авторы: amir d-va, amir tataloo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.