Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
در
اختیارِ
تو
بیا
این
تَن
و
ببرِش
تیمارِش
کن
I
am
at
your
disposal,
come
take
this
body
and
care
for
it
اون
بی
تو
قلبِش
بیماره
چون
نفَسِشی
بیا
بِشکَنِش
سیگارِشو
Without
you,
its
heart
is
sick,
as
you
are
its
breath,
come
and
break
its
cigarette
من
در
اختیارِ
تو
بیا
این
تَن
و
ببرِش
تیمارِش
کن
I
am
at
your
disposal,
come
take
this
body
and
care
for
it
اون
بی
تو
قلبِش
بیماره
چون
نفَسِشی
بیا
بِشکَنِش
سیگارِشو
Without
you,
its
heart
is
sick,
as
you
are
its
breath,
come
and
break
its
cigarette
توی
باغچه
ی
قلبِ
من
، بی
تو
خارَم
نمیشِکُفت
In
the
garden
of
my
heart,
without
you,
my
thorns
won't
bloom
با
تو
آرومَم
تو
یه
فرشته
ای
، به
تو
آدم
نمیشه
گفت
With
you,
I
am
calm,
you
are
an
angel,
you
can't
be
called
human
توی
بازیِ
این
روزا
، تو
یه
راه
مخفیِ
نابی
In
the
game
of
these
days,
you
are
a
hidden,
pure
path
نمیدونم
چطور
نورِت
یهو
، به
این
مار
افعیِ
تابید
I
don't
know
how
your
light
suddenly
shone
on
this
viper
من
در
اختیارِ
تو
بیا
این
تَن
و
ببرِش
تیمارِش
کن
I
am
at
your
disposal,
come
take
this
body
and
care
for
it
اون
بی
تو
قلبِش
بیماره
چون
نفَسِشی
بیا
بِشکَنِش
سیگارِشو
Without
you,
its
heart
is
sick,
as
you
are
its
breath,
come
and
break
its
cigarette
من
در
اختیارِ
تو
بیا
این
تَن
و
ببرِش
تیمارِش
کن
I
am
at
your
disposal,
come
take
this
body
and
care
for
it
اون
بی
تو
قلبِش
بیماره
چون
نفَسِشی
بیا
بِشکَنِش
سیگارِشو
Without
you,
its
heart
is
sick,
as
you
are
its
breath,
come
and
break
its
cigarette
گُلِ
سرخِ
لبای
تو
یه
دَمنوشه
و
آروم
میکنه
هُرمِ
هوای
تو
منو
The
red
rose
of
your
lips
is
like
a
calming
herbal
tea,
your
warm
air
soothes
me
دِلَم
مُرده
برای
تو
نرو
، پِیکرَم
میگیره
با
تو
فُرمِ
عاشق
شدنو
My
heart
is
dead
for
you,
don't
leave,
my
body
takes
the
form
of
falling
in
love
with
you
بلندگوی
صدای
تو
برام
مِثِه
یه
گهواره
ی
موزیکه
The
loudspeaker
of
your
voice
is
like
a
musical
cradle
to
me
با
تو
دورَم
از
این
دنیا
و
انگار
که
تو
آغوشِت
یه
سیاره
ی
کوچیکه
With
you,
I
am
far
from
this
world,
and
it
feels
like
your
embrace
is
a
small
planet
من
در
اختیارِ
تو
بیا
این
تَن
و
ببرِش
تیمارِش
کن
I
am
at
your
disposal,
come
take
this
body
and
care
for
it
اون
بی
تو
قلبِش
بیماره
چون
نفَسِشی
بیا
بِشکَنِش
سیگارِشو
Without
you,
its
heart
is
sick,
as
you
are
its
breath,
come
and
break
its
cigarette
من
در
اختیارِ
تو
بیا
این
تَن
و
ببرِش
تیمارِش
کن
I
am
at
your
disposal,
come
take
this
body
and
care
for
it
اون
بی
تو
قلبِش
بیماره
چون
نفَسِشی
بیا
بِشکَنِش
سیگارِشو
Without
you,
its
heart
is
sick,
as
you
are
its
breath,
come
and
break
its
cigarette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: amir d-va, amir tataloo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.