Текст и перевод песни Amir Tataloo - Too Rah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ها,
یپ
یپ,
ها
Ha,
yep
yep,
ha
تو
راه
پر
بود
از
درد
پره
تو
زرد
و
نامرد
پره
از
شام
آخر
پره
فراقه
مادر
The
path
was
full
of
pain,
full
of
yellow
and
cowardly,
full
of
last
night's
farewells
from
mother
تو
راه
پر
بود
از
فقر
باور
پره
پر
بود
از
زهر
و
The
path
was
full
of
the
poverty
of
faith,
full
of
poison
and
infidels
کافر
تو
راه
پر
بود
از
قهر
و
داور
تو
راه
پر
بود
از
درد
The
path
was
full
of
anger
and
judges,
the
path
was
full
of
pain
تو
راه
پره
هوس
بود
من
باس
میشدم
هرس
The
path
was
full
of
desires,
I
had
to
be
pruned
quickly
زود
تو
راه
پره
شیرینی
و
روشون
پره
مگس
بود
The
path
was
full
of
sweetness,
and
flies
were
all
over
them
تو
راه
پر
از
قفس
بود
آب
خون
دلو
نفس
دود
The
path
was
full
of
cages,
blood
water
in
the
heart,
breath
smoke
فریاد
میزد
غم
از
تو
من
پرواز
عینه
پرستو
Sorrow
screamed
from
within
you,
I
flew
like
a
swallow
یاد
گرفتم
پا
پس
نذارم
ته
بن
بست
راه
هست
برا
من
I
learned
not
to
back
down,
there's
a
way
for
me
at
the
end
of
the
dead
end
کاری
با
اونکه
نالست
ندارم
ببین
من
از
اون
لامصبائم
I
don't
care
about
the
one
who's
complaining,
see,
I'm
one
of
those
bastards
یاد
گرفتم
جون
بکنم
تا
راحت
نشه
از
روم
بپرن
I
learned
to
struggle
so
they
wouldn't
easily
jump
off
me
از
رگو
از
خون
بگذرم
تا
باور
کنی
از
اون
بهترم
To
sacrifice
my
veins
and
blood,
so
you
believe
I'm
better
than
that
یاد
گرفتم
رو
نرو
نرم
چون
میچرخه
و
منم
رو
محورم
I
learned
not
to
be
soft,
because
it
turns
and
I'm
on
my
axis
مردم
با
اونکه
روئه
بدم
پس
یاد
گرفتم
که
رو
بهت
ندم
People
are
bad
to
those
who
are
bad,
so
I
learned
not
to
be
bad
to
you
نه
هه
اینو
یاد
گرفتم
که
من
مثه
باد
یه
فتنم
No
heh,
I
learned
that
I'm
a
sedition
like
the
wind
پس
کاری
نکن
که
طوفانی
شم
که
من
خون
ببینم
خونخوار
میشم
So
don't
make
me
become
a
storm,
because
if
I
see
blood,
I
become
bloodthirsty
ها
اینو
یاد
گرفتم
که
دریا
با
یه
جنگجو
آرومه
Ha,
I
learned
that
the
sea
is
calm
with
a
warrior
تا
ته
رفیق
فقط
پارومه
ساحل
پشتو
طوفانو
بارونه
Until
the
end,
a
friend
is
just
a
sail,
the
shore
behind
is
a
storm
and
rain
اینو
یاد
گرفتم
که
همه
انگشتا
رومه
بزرگ
کوچیک
داروغه
فقط
موزیک
دارومه
I
learned
that
all
fingers
are
pointing
at
me,
big
and
small,
the
sheriff,
only
music
is
my
medicine
باز
من
تنها
چت
تو
اتاقم
تنها
هدفون
Again,
I'm
alone
chatting
in
my
room,
alone
headphones
تو
گوش
تو
راه
پره
تاریکی
بود
پر
قما
.
On
the
way,
it
was
full
of
darkness,
full
of
deceit.
تو
راه
پره
هوس
بود
من
باس
میشدم
هرس
The
path
was
full
of
desires,
I
had
to
be
pruned
quickly
زود
تو
راه
پره
شیرینی
و
روشون
پره
مگس
بود
The
path
was
full
of
sweetness,
and
flies
were
all
over
them
تو
راه
پر
از
قفس
بود
آب
خون
دلو
نفس
دود
The
path
was
full
of
cages,
blood
water
in
the
heart,
breath
smoke
فریاد
میزد
غم
از
تو
من
پرواز
عینه
پرستو
Sorrow
screamed
from
within
you,
I
flew
like
a
swallow
تکست
آهنگ
تو
راه
امیر
تتلو
و
دوزخ
Lyrics
of
the
song
"On
the
Way"
by
Amir
Tataloo
and
Dozakh
تو
این
دنیا
دیوونه
ها
پرن
هنوزم
اجبارا
In
this
world,
the
crazy
ones
are
abundant,
still
forced
دیگه
خودم
نبودم
هنو
واسه
هدفم
هلم
نگو
نه
I
wasn't
myself
yet,
don't
tell
me
no,
I'm
driven
for
my
goal
ولی
اینو
یاد
گرفتم
که
تو
قالب
خلم
نمونم
But
I
learned
not
to
stay
in
the
mold
of
a
fool
خطامو
رو
افراد
دورم
نکوبم
شعرمو
دیگه
جایی
بلند
نخونم
Not
to
blame
my
mistakes
on
the
people
around
me,
not
to
read
my
poem
aloud
anymore
اینو
یاد
گرفتم
خوبه
باج
گرفتن
نگیری
میگن
پاک
خرفتن
I
learned
it's
good
to
take
bribes,
if
you
don't,
they
say
you're
just
talking
عشق
میخواد
از
دله
خاک
نوشتن
هی
نوشتم
هی
نوشتم
آدمای
لال
فرشتن
Love
wants
to
be
written
from
the
heart
of
the
earth,
I
kept
writing,
I
kept
writing,
mute
people
are
angels
اینو
یاد
گرفتم
هیچوقت
دل
نشکنم
جوری
باشم
که
بهم
لش
نگن
I
learned
never
to
break
hearts,
to
be
someone
they
don't
call
lazy
جایی
نرم
تا
تشنم
نشن
اینا
ول
نمیکنن
تا
پا
هجلت
نرن
Not
to
go
anywhere
until
they're
thirsty,
they
won't
let
go
until
they
reach
your
feet
اینو
یاد
گرفتم
که
دیگه
هرجایی
نخندم
خشک
از
یه
حرفایی
نرنجم
I
learned
not
to
laugh
anywhere
anymore,
not
to
be
offended
by
some
words
استوار
تنهایی
نترسم
رو
به
روم
یه
فردایی
هر
چند
بد
یه
خدایی
تو
عرشم
هست
To
stand
alone
without
fear,
there's
a
tomorrow
in
front
of
me,
even
if
it's
bad,
there's
a
God
in
my
throne
تو
راه
پره
هوس
بود
من
باس
میشدم
هرس
The
path
was
full
of
desires,
I
had
to
be
pruned
quickly
زود
تو
راه
پره
شیرینی
و
روشون
پره
مگس
بود
The
path
was
full
of
sweetness,
and
flies
were
all
over
them
تو
راه
پر
از
قفس
بود
آب
خون
دلو
نفس
دود
The
path
was
full
of
cages,
blood
water
in
the
heart,
breath
smoke
فریاد
میزد
غم
از
تو
من
پرواز
عینه
پرستو
Sorrow
screamed
from
within
you,
I
flew
like
a
swallow
تو
راه
پره
هوس
بود
من
باس
میشدم
هرس
The
path
was
full
of
desires,
I
had
to
be
pruned
quickly
زود
تو
راه
پره
شیرینی
و
روشون
پره
مگس
بود
The
path
was
full
of
sweetness,
and
flies
were
all
over
them
تو
راه
پر
از
قفس
بود
آب
خون
دلو
نفس
دود
The
path
was
full
of
cages,
blood
water
in
the
heart,
breath
smoke
فریاد
میزد
غم
از
تو
من
پرواز
عینه
پرستو
Sorrow
screamed
from
within
you,
I
flew
like
a
swallow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Amir
дата релиза
27-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.