Amir Tataloo - Too Rah - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amir Tataloo - Too Rah




Too Rah
On the Way
ها, یپ یپ, ها
Ha, yep yep, ha
تو راه پر بود از درد پره تو زرد و نامرد پره از شام آخر پره فراقه مادر
The path was full of pain, full of yellow and cowardly, full of last night's farewells from mother
تو راه پر بود از فقر باور پره پر بود از زهر و
The path was full of the poverty of faith, full of poison and infidels
کافر تو راه پر بود از قهر و داور تو راه پر بود از درد
The path was full of anger and judges, the path was full of pain
تو راه پره هوس بود من باس میشدم هرس
The path was full of desires, I had to be pruned quickly
زود تو راه پره شیرینی و روشون پره مگس بود
The path was full of sweetness, and flies were all over them
تو راه پر از قفس بود آب خون دلو نفس دود
The path was full of cages, blood water in the heart, breath smoke
فریاد میزد غم از تو من پرواز عینه پرستو
Sorrow screamed from within you, I flew like a swallow
یاد گرفتم پا پس نذارم ته بن بست راه هست برا من
I learned not to back down, there's a way for me at the end of the dead end
کاری با اونکه نالست ندارم ببین من از اون لامصبائم
I don't care about the one who's complaining, see, I'm one of those bastards
یاد گرفتم جون بکنم تا راحت نشه از روم بپرن
I learned to struggle so they wouldn't easily jump off me
از رگو از خون بگذرم تا باور کنی از اون بهترم
To sacrifice my veins and blood, so you believe I'm better than that
یاد گرفتم رو نرو نرم چون میچرخه و منم رو محورم
I learned not to be soft, because it turns and I'm on my axis
مردم با اونکه روئه بدم پس یاد گرفتم که رو بهت ندم
People are bad to those who are bad, so I learned not to be bad to you
نه هه اینو یاد گرفتم که من مثه باد یه فتنم
No heh, I learned that I'm a sedition like the wind
پس کاری نکن که طوفانی شم که من خون ببینم خونخوار میشم
So don't make me become a storm, because if I see blood, I become bloodthirsty
ها اینو یاد گرفتم که دریا با یه جنگجو آرومه
Ha, I learned that the sea is calm with a warrior
تا ته رفیق فقط پارومه ساحل پشتو طوفانو بارونه
Until the end, a friend is just a sail, the shore behind is a storm and rain
اینو یاد گرفتم که همه انگشتا رومه بزرگ کوچیک داروغه فقط موزیک دارومه
I learned that all fingers are pointing at me, big and small, the sheriff, only music is my medicine
باز من تنها چت تو اتاقم تنها هدفون
Again, I'm alone chatting in my room, alone headphones
تو گوش تو راه پره تاریکی بود پر قما .
On the way, it was full of darkness, full of deceit.
تو راه پره هوس بود من باس میشدم هرس
The path was full of desires, I had to be pruned quickly
زود تو راه پره شیرینی و روشون پره مگس بود
The path was full of sweetness, and flies were all over them
تو راه پر از قفس بود آب خون دلو نفس دود
The path was full of cages, blood water in the heart, breath smoke
فریاد میزد غم از تو من پرواز عینه پرستو
Sorrow screamed from within you, I flew like a swallow
تکست آهنگ تو راه امیر تتلو و دوزخ
Lyrics of the song "On the Way" by Amir Tataloo and Dozakh
تو این دنیا دیوونه ها پرن هنوزم اجبارا
In this world, the crazy ones are abundant, still forced
دیگه خودم نبودم هنو واسه هدفم هلم نگو نه
I wasn't myself yet, don't tell me no, I'm driven for my goal
ولی اینو یاد گرفتم که تو قالب خلم نمونم
But I learned not to stay in the mold of a fool
خطامو رو افراد دورم نکوبم شعرمو دیگه جایی بلند نخونم
Not to blame my mistakes on the people around me, not to read my poem aloud anymore
اینو یاد گرفتم خوبه باج گرفتن نگیری میگن پاک خرفتن
I learned it's good to take bribes, if you don't, they say you're just talking
عشق میخواد از دله خاک نوشتن هی نوشتم هی نوشتم آدمای لال فرشتن
Love wants to be written from the heart of the earth, I kept writing, I kept writing, mute people are angels
اینو یاد گرفتم هیچوقت دل نشکنم جوری باشم که بهم لش نگن
I learned never to break hearts, to be someone they don't call lazy
جایی نرم تا تشنم نشن اینا ول نمیکنن تا پا هجلت نرن
Not to go anywhere until they're thirsty, they won't let go until they reach your feet
اینو یاد گرفتم که دیگه هرجایی نخندم خشک از یه حرفایی نرنجم
I learned not to laugh anywhere anymore, not to be offended by some words
استوار تنهایی نترسم رو به روم یه فردایی هر چند بد یه خدایی تو عرشم هست
To stand alone without fear, there's a tomorrow in front of me, even if it's bad, there's a God in my throne
تو راه پره هوس بود من باس میشدم هرس
The path was full of desires, I had to be pruned quickly
زود تو راه پره شیرینی و روشون پره مگس بود
The path was full of sweetness, and flies were all over them
تو راه پر از قفس بود آب خون دلو نفس دود
The path was full of cages, blood water in the heart, breath smoke
فریاد میزد غم از تو من پرواز عینه پرستو
Sorrow screamed from within you, I flew like a swallow
تو راه پره هوس بود من باس میشدم هرس
The path was full of desires, I had to be pruned quickly
زود تو راه پره شیرینی و روشون پره مگس بود
The path was full of sweetness, and flies were all over them
تو راه پر از قفس بود آب خون دلو نفس دود
The path was full of cages, blood water in the heart, breath smoke
فریاد میزد غم از تو من پرواز عینه پرستو
Sorrow screamed from within you, I flew like a swallow






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.