Текст и перевод песни Amir Tataloo - Ye Chizi Begoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Chizi Begoo
Say Something
منو
دیدی
تازه
گیا؟
Have
you
seen
me
lately?
که
پیشونیم
خط
افتاده
موهام
کم
پشت
Wrinkles
on
my
forehead,
my
hair
thinning
خسته
شدن
همه
دوستام
از
فحش
All
my
friends
tired
of
my
swearing
شدی
یه
آدم
چرت
قفله
ای
You've
become
a
strange,
locked-up
person
که
تف
به
این
زندگی،
دلم
حرفاشو
بت
که
گفت
Damn
this
life,
my
heart
poured
out
to
you
تو
هم
یه
چیزی
بگو
Say
something,
please
بگو
نمیتونه
هیچی
به
زور
Say
that
nothing
can
forcefully
جدا
کنه
دیگه
تو
رو
ازم
Separate
you
from
me
anymore
جونه
هرکی
دوست
داری
یه
چیزی
بگو
For
the
sake
of
everyone
you
love,
say
something
یه
چیزی
بگو
بزار
قانع
شم
Say
something,
let
me
be
convinced
تا
نتونم
جلوی
رفتنت
مانع
شم
So
I
can't
stop
you
from
leaving
مگه
نمیبینی؟
چقد
خرابو
داغونم
Can't
you
see?
How
broken
and
devastated
I
am
تو
این
اوضاع
منو
تنها
نزار
خواهشا
Please
don't
leave
me
alone
in
this
state
بگو
چرا
داری
میری
آخه
به
چه
قیمتی؟
Tell
me
why
you're
leaving,
at
what
cost?
کیه
که
مثه
من
رو
تو
بتونه
بشه
غیرتی؟
Who
can
be
as
protective
of
you
as
I
am?
یا
با
تو
تا
بکنه
تو
هر
شرایط
بدی
Or
stick
with
you
through
every
hardship?
تونوقت
توی
بی
نعرفت
حتی
جوابشو
ندی
Even
when
you,
ungrateful,
don't
even
answer
them
ده
یه
چیزی
بگو
چرا
حرف
نمیزنی؟
Say
something,
why
won't
you
speak?
چرا
فاصله
میگیری،
به
من
دست
نمیزنی؟
Why
are
you
distancing
yourself,
not
touching
me?
چرا
همیشه
همه
جا
تو
رو
باید
ببینم
Why
do
I
always
see
you
everywhere?
مگه
نمیگفتی
که
دیگه
هرز
نمیپری؟
Didn't
you
say
you
wouldn't
sleep
around
anymore?
دیگه
صدام
دل
تو
رو
زده،
بسه
رفتنی
شو
My
voice
has
bored
you,
it's
time
to
go
بیخیال
من
خل
و
بد
سرد
عصبی
شو
Forget
about
me,
this
crazy,
cold,
and
angry
man
بدون
هرکسی
که
دورو
ور
من
عوضی
شد
Know
that
everyone
around
me
turned
out
wrong
کاش
این
حسه
بین
تو
و
من
یه
ذره
عوض
میشد
I
wish
this
feeling
between
us
could
change
a
little
دیگه
صدام
دل
تو
رو
زده،
بسه
رفتنی
شو
My
voice
has
bored
you,
it's
time
to
go
بیخیال
من
خل
و
بد
سرد
عصبی
شو
Forget
about
me,
this
crazy,
cold,
and
angry
man
بدون
هرکسی
که
دورو
ور
من
عوضی
شد
Know
that
everyone
around
me
turned
out
wrong
کاش
این
حسه
بین
تو
و
من
یه
ذره
عوض
میشد
I
wish
this
feeling
between
us
could
change
a
little
نیستی
تا
ببینی
که
از
همه
چی
خسته
شدم
You're
not
here
to
see
how
tired
I
am
of
everything
قیافمو
ببین،
چقد
شکسته
شدم
Look
at
my
face,
how
broken
I
am
چقد
سخی
کشیدم،
چقد
ضربه
خوردم
How
much
I've
suffered,
how
many
blows
I've
taken
وقتی
فهمیدم
رفتارت
با
من
سرده
مردم
When
I
realized
your
behavior
towards
me
was
cold,
I
died
چه
شبایی
که
تا
صبح
بیداری
کشیدم
The
nights
I
stayed
awake
until
dawn
ناخنای
عصبی
که
روی
دیوار
میکشیدم
Nervous
nails
I
scratched
on
the
wall
بازم
آرومم
نمیکرد،
روم
تاثیری
نداشت
Didn't
calm
me
down,
had
no
effect
on
me
فکر
میکردم
عزیر
تر
از
خودم
کسی
نیست
برات
I
thought
no
one
was
dearer
to
you
than
me
ببین
چکار
کردی
با
من
لامصب
See
what
you've
done
to
me,
damn
it
هر
شب
کارم
شده
گریه
یا
مستم
Every
night
I
cry
or
get
drunk
تو
اوج
دوستی،
چطور
ولم
کردی،
وقتی
مشکلی
نبود
بین
ما
اصلا
At
the
peak
of
our
friendship,
how
could
you
leave
me
when
there
was
no
problem
between
us
at
all?
تو
یه
دورویی،
یه
آدم
پست
You're
a
hypocrite,
a
vile
person
شدی
یه
کسی
که
با
همه
هست
You've
become
someone
who's
with
everyone
باشه
هر
جوری
میخوای
تا
کن
Fine,
do
whatever
you
want
منم
این
کاراتو
یادمه،
پست
I
remember
these
actions
of
yours,
you
lowlife
تو
میدونستی
که
چیه
درد
من
You
knew
what
my
pain
was
تو
میدونستی
بدبختیمون
چیه،
حرف
بزن
You
knew
what
our
misery
was,
speak
up
بگو
چرا
انقده
با
من
سردی،
بگو
لعنتی
اون
کیه
بعد
من
Tell
me
why
you're
so
cold
with
me,
tell
me
damn
it,
who
is
it
after
me?
این
که
صبحا
کنار
تو
چشم
وا
نمیکنم
That
I
don't
open
my
eyes
next
to
you
in
the
mornings
دیگه
اعتمادی
به
این
عشقا
نمیکنم
I
don't
trust
these
loves
anymore
کسی
رم
نمیخوام
که
بهم
توجهی
کنه
I
don't
want
anyone
to
pay
attention
to
me
همه
که
مثل
تو
منو
اشباع
نمیکنن
Nobody
can
fulfill
me
like
you
همه
که
مثل
تو
با
من
خوب
تا
نمیکنن
Nobody
can
be
so
good
to
me
like
you
منو
از
ته
دل
از
اون
بوسا
نمیکنن
Nobody
kisses
me
from
the
bottom
of
their
heart
like
you
did
یا
اون
روزا
که
میبرم
از
هر
کسو
نا
کسی
Or
on
those
days
when
I
take
them
away
from
everyone
and
anyone
خودشونو
تو
دلم
انقد
زود
جا
نمیکنن
They
don't
settle
in
my
heart
so
quickly
دیگه
شبا
نمیام
پشت
خطی
I
don't
call
you
late
at
night
anymore
خوشحالم
که
کنار
او
خوشبختی
I'm
glad
you're
happy
with
him
خوشحالم
که
یه
حساب
سوا
روش
کردی
و
به
خاطر
او
منو
فراموش
کردی
I'm
glad
you
put
a
separate
account
on
him
and
forgot
about
me
because
of
him
دیگه
صدام
دل
تو
رو
زده،
بسه
رفتنی
شو
My
voice
has
bored
you,
it's
time
to
go
بیخیال
من
خل
و
بد
سرد
عصبی
شو
Forget
about
me,
this
crazy,
cold,
and
angry
man
بدون
هرکسی
که
دورو
ور
من
عوضی
شد
Know
that
everyone
around
me
turned
out
wrong
کاش
این
حسه
بین
تو
و
من
یه
ذره
عوض
میشد
I
wish
this
feeling
between
us
could
change
a
little
دیگه
صدام
دل
تو
رو
زده،
بسه
رفتنی
شو
My
voice
has
bored
you,
it's
time
to
go
بیخیال
من
خل
و
بد
سرد
عصبی
شو
Forget
about
me,
this
crazy,
cold,
and
angry
man
بدون
هرکسی
که
دورو
ور
من
عوضی
شد
Know
that
everyone
around
me
turned
out
wrong
کاش
این
حسه
بین
تو
و
من
یه
ذره
عوض
میشد
I
wish
this
feeling
between
us
could
change
a
little
دلم
حرفاشو
گفت،
تو
هم
یه
چیزی
بگو
My
heart
poured
out
its
words,
you
too
say
something
بگو
نمیتونه
هیچی
به
زور
Say
that
nothing
can
forcefully
جدا
کنه
دیگه
تورو
ازم
Separate
you
from
me
anymore
جون
هرکی
دوست
داری
یه
چیزی
بگو
For
the
sake
of
everyone
you
love,
say
something
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.