AMIR - A ta manière - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AMIR - A ta manière




A ta manière
На твой манер
Si il faut tout se dire, j'ai manqué d'un sourire quelques fois
Если быть совсем откровенным, мне не хватало твоей улыбки иногда
Je t'ai vu partir et l'enfant que j'étais ne savait pas
Я видел, как ты уходишь, и ребенком, которым я был, я не понимал
Il faut
Нужно
Du temps pour se comprendre
Время, чтобы понять друг друга
J'ai tellement d'amour à te rendre que cent vies ne suffiraient pas
У меня так много любви к тебе, что ста жизней не хватит
Je veux t'aimer dans cette vie là.
Я хочу любить тебя в этой жизни.
Sans un mot, tu m'apprends à être moi
Без слов ты учишь меня быть собой
Tu reprends, mes défauts mes mauvais choix
Ты исправяешь мои недостатки, мои неправильные выборы
De moi tu es fier, à ta manière.
Ты мной гордишься, на твой манер.
Tu me prends sous ton aile pas dans tes bras,
Ты берешь меня под свое крыло, а не в свои объятия,
Tu ne me dis pas "je t'aime"
Ты не говоришь мне люблю тебя"
Mais je le vois,
Но я это вижу,
Je te vénère, comme un fils admire son père.
Я тебя почитаю, как сын восхищается своим отцом.
J'ai peur de l'écrire, ton silence m'a assourdi parfois,
Мне страшно это писать, твое молчание оглушало меня порой,
Le meilleur le pire,
В лучшем и худшем,
J'ai tout fais pour qu'enfin tu me vois
Я сделал все, чтобы ты наконец меня увидел
J'ai passé
Я провел
Des jours et des heures
Дни и часы
À la fenêtre de ton cœur,
У окна твоего сердца,
Je sais que tu me regardais,
Я знаю, что ты смотрел на меня,
Mieux que personne tu me connais
Лучше, чем кто-либо, ты меня знаешь
Sans un mot, tu m'apprends à être moi
Без слов ты учишь меня быть собой
Tu reprends, mes défauts mes mauvais choix
Ты исправяешь мои недостатки, мои неправильные выборы
De moi tu es fier, à ta manière.
Ты мной гордишься, на твой манер.
Tu me prends sous ton aile pas dans tes bras,
Ты берешь меня под свое крыло, а не в свои объятия,
Tu ne me dis pas "je t'aime"
Ты не говоришь мне люблю тебя"
Mais je le vois,
Но я это вижу,
Je te vénère, comme un fils admire son père,
Я тебя почитаю, как сын восхищается своим отцом,
Comme un fils admire son père.
Как сын восхищается своим отцом.
C'est juste la déclaration, d'un petit garçon, qui ne veut pas lâcher ta main;
Это просто признание маленького мальчика, который не хочет отпускать твою руку;
Qui a encore
Которому еще
Tant de chemin
Так много пути пройти
Avant d'être aussi fort que toi, Papa.
Прежде чем стать таким же сильным, как ты, Папа.
Sans un mot tu m'apprends à être moi
Без слов ты учишь меня быть собой
Tu reprends, mes défauts mes mauvais choix
Ты исправяешь мои недостатки, мои неправильные выборы
De moi tu es fier, à ta manière.
Ты мной гордишься, на твой манер.
Tu me prends sous ton aile pas dans tes bras,
Ты берешь меня под свое крыло, а не в свои объятия,
Tu ne me dis pas "je t'aime"
Ты не говоришь мне люблю тебя"
Mais je le vois,
Но я это вижу,
Je te vénère, comme un fils admire son père,
Я тебя почитаю, как сын восхищается своим отцом,
Comme un fils admire son père.
Как сын восхищается своим отцом.





Авторы: DAVIDE ESPOSITO, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, LAURENT AMIR HADDAD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.