Текст и перевод песни AMIR - Longtemps
J'veux
des
problèmes
I
want
problems
J'veux
que
tes
galères
deviennent
les
miennes
I
want
your
burdens
to
become
mine
J'veux
que
tu
me
balance
au
visage
tes
orages,
tes
peines
I
want
you
to
throw
your
storms
and
sorrows
in
my
face
Pour
des
nuits
diluviennes
For
nights
of
downpour
J'veux
qu'on
s'apprenne
I
want
us
to
learn
each
other
J'veux
partager
tes
joies,
tes
migraines
I
want
to
share
your
joys,
your
migraines
Ton
corps
me
donne
le
vertige
Your
body
makes
me
dizzy
Et
tes
main
me
mènent
où
rien
ne
nous
gêne
And
your
hands
lead
me
where
nothing
bothers
us
J'pourrais
me
tatouer
notre
histoire
sur
le
bras
I
could
tattoo
our
story
on
my
arm
Me
mettre
dans
de
beaux
draps
si
t'es
avec
moi
Get
myself
into
beautiful
trouble
if
you're
with
me
C'est
toi
dans
ce
monde
de
fou
It's
you
in
this
crazy
world
Je
le
sais,
c'est
tout
I
know
it,
that's
all
Et
j'voudrais
que
ça
dure
longtemps
And
I
want
it
to
last
a
long
time
User
ma
peau
sur
la
tienne
Wear
my
skin
on
yours
Un
jour,
j'oublierais
tout
jusqu'à
mon
nom
One
day,
I'll
forget
everything,
even
my
name
Je
saurais
simplement
que
t'es
là,
que
t'es
belle,
que
t'es
mienne
I'll
simply
know
that
you're
here,
that
you're
beautiful,
that
you're
mine
J'voudrais
que
ça
dure
cent
ans
I
want
it
to
last
a
hundred
years
Que
jamais
la
raison
n'atteigne
May
reason
never
reach
Cet
aveu,
cette
envie
de
rêver
tout
les
deux
quand
même
This
confession,
this
desire
to
dream
together
anyway
Jusqu'à
ce
qu'un
jour
nos
deux
yeux
s'éteignent
Until
one
day
both
our
eyes
fade
away
Mon
évidence,
t'es
mon
sourire
et
ma
carte
chance
My
evidence,
you're
my
smile
and
my
lucky
card
J'veux
qu'on
déconne,
qu'on
décolle,
qu'on
délire
I
want
us
to
mess
around,
to
take
off,
to
rave
Qu'on
danse
jusqu'au
dernier
silence
To
dance
until
the
last
silence
J'irais
dans
la
rue
si
t'as
besoin
d'un
toit
I'll
go
to
the
streets
if
you
need
a
roof
J'pourrais
vivre
nu
pour
que
t'aies
un
peu
moins
froid
I
could
live
naked
so
you'd
be
a
little
less
cold
C'est
toi
dans
ce
monde
de
fou
It's
you
in
this
crazy
world
Je
le
sais,
c'est
tout
I
know
it,
that's
all
Et
j'voudrais
que
ça
dure
longtemps
And
I
want
it
to
last
a
long
time
User
ma
peau
sur
la
tienne
Wear
my
skin
on
yours
Un
jour,
j'oublierais
tout
jusqu'à
mon
nom
One
day,
I'll
forget
everything,
even
my
name
Je
saurais
simplement
que
t'es
là,
que
t'es
belle,
que
t'es
mienne
I'll
simply
know
that
you're
here,
that
you're
beautiful,
that
you're
mine
J'voudrais
que
ça
dure
cent
ans
I
want
it
to
last
a
hundred
years
Que
jamais
la
raison
n'atteigne
May
reason
never
reach
Cet
aveu,
cette
envie
de
rêver
tous
les
deux
quand
même
This
confession,
this
desire
to
dream
together
anyway
Jusqu'à
ce
qu'un
jour
nos
deux
yeux
s'éteignent
Until
one
day
both
our
eyes
fade
away
Et
j'voudrais
que
ça
dure
longtemps
And
I
want
it
to
last
a
long
time
User
ma
peau
sur
la
tienne
Wear
my
skin
on
yours
Un
jour,
j'oublierais
tout
jusqu'à
mon
nom
One
day,
I'll
forget
everything,
even
my
name
Je
saurais
simplement
que
t'es
là,
que
t'es
belle,
que
t'es
mienne
I'll
simply
know
that
you're
here,
that
you're
beautiful,
that
you're
mine
J'voudrais
que
ça
dure
cent
ans
I
want
it
to
last
a
hundred
years
Que
jamais
la
raison
n'atteigne
May
reason
never
reach
Cet
aveu,
cette
envie
de
rêver
touq
les
deux
quand
même
This
confession,
this
desire
to
dream
together
anyway
Jusqu'à
ce
qu'un
jour
nos
deux
yeux
s'éteignent
Until
one
day
both
our
eyes
fade
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: assaf tzrouya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.