Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima
dana
kada
ne
znam
šta
da
radim
Es
gibt
Tage,
da
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Jer
ta
pjesma
meni
stvara
bol
Denn
dieses
Lied
bereitet
mir
Schmerz
Ja
te
volim
tako
silno
da
umirem
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
sterbe
Ja
te
volim,
a
ti
ne
znaš
to
Ich
liebe
dich,
aber
du
weißt
es
nicht
Ja
te
volim
tako
silno
da
umirem
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
sterbe
Ja
te
volim,
a
ti
ne
znaš
to
Ich
liebe
dich,
aber
du
weißt
es
nicht
Ima
noći
kada
ne
mogu
da
spavam
Es
gibt
Nächte,
da
kann
ich
nicht
schlafen
Zbog
ljubavi
što
mi
stvara
jad
Wegen
der
Liebe,
die
mir
Kummer
bereitet
Gdje
da
lutam?
Wohin
soll
ich
wandern?
Tebe,
gdje
da
tražim?
Dich,
wo
soll
ich
dich
suchen?
Gdje
utehu
srcu
da
pronađem?
Wo
soll
ich
Trost
für
mein
Herz
finden?
Gdje
da
lutam?
Wohin
soll
ich
wandern?
Tebe,
gdje
da
tražim?
Dich,
wo
soll
ich
dich
suchen?
Gdje
utehu
srcu
da
pronađem?
Wo
soll
ich
Trost
für
mein
Herz
finden?
Ako
grijeh
je
u
životu
ljubit'
strasno
Wenn
es
Sünde
ist,
im
Leben
leidenschaftlich
zu
lieben
Ja
klečeći
molim
oproštaj
Bitte
ich
kniend
um
Vergebung
Vrati
meni
pisma,
slike
što
ti
dadoh
Gib
mir
die
Briefe,
die
Bilder
zurück,
die
ich
dir
gab
Vrati
meni
život
moj!
Gib
mir
mein
Leben
zurück!
Vrati
meni
pisma,
slike
što
ti
dadoh
Gib
mir
die
Briefe,
die
Bilder
zurück,
die
ich
dir
gab
Vrati
meni
život
moj!
Gib
mir
mein
Leben
zurück!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Husein Hasanefendic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.