Текст и перевод песни Amira Willighagen - Bist du bei mir
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
Если
ты
со
мной,
я
уйду
с
радостью
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
К
смерти
и
к
моему
упокоению.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
Для
смерти
и
для
моего
покоя
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
Если
ты
со
мной,
я
уйду
с
радостью
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
К
смерти
и
к
моему
упокоению.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
К
смерти
и
к
моему
упокоению.
Ach,
wie
vergnügt
wär
so
mein
Ende,
О,
как
был
бы
счастлив
мой
конец,
Es
drückten
deine
schönen
Hände
Это
сжимали
твои
прекрасные
руки
Mir
die
getreuen
Augen
zu!
Закрой
мне
преданные
глаза!
Ach,
wie
vergnügt
wär
so
mein
Ende,
О,
как
был
бы
счастлив
мой
конец,
Es
drückten
deine
schönen
Hände
Это
сжимали
твои
прекрасные
руки
Mir
die
getreuen
Augen
zu!
Закрой
мне
преданные
глаза!
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
Если
ты
со
мной,
я
уйду
с
радостью
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
К
смерти
и
к
моему
упокоению.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
К
смерти
и
к
моему
упокоению.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Patrick, Nick Ingman, Gottfried Heinrich Stolzel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.