Текст и перевод песни Amirabbas Golab - Bazie Akhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bazie Akhar
Последняя игра
یه
عمره
توو
غم
و
دردم
Всю
жизнь
я
живу
в
печали
и
боли,
یه
عمر
از
قهر
رنجیده
ام
Всю
жизнь
я
страдал
от
твоей
злости.
که
دارم
توو
تب
و
حسرت
Я
горю
в
лихорадке
и
тоске,
تقاصِ
عشقو
پس
میدم
Расплачиваясь
за
свою
любовь.
نگاهم
خسته
و
گیجه
Мой
взгляд
усталый
и
затуманенный,
دلم
داغون
و
افسردست
Моё
сердце
разбито
и
подавлено.
غرورم
مثل
دستای
بیابونا
Моя
гордость,
словно
пустынные
земли,
ترک
خوردست
Испещрена
трещинами.
همیشه
دیر
فهمیدم
Я
всегда
поздно
понимал,
یکی
پشتِ
تو
پنهونه
Что
кто-то
скрывается
за
тобой.
بهاری
که
توو
حرفاته
Весна,
о
которой
ты
говоришь,
یه
جورایی
زمستونه
Каким-то
образом
стала
зимой.
ولی
با
این
همه
بازم
Но,
несмотря
на
все
это,
توو
فکر
بودنت
موندم
Я
продолжаю
думать
о
тебе.
به
عشق
بازیِ
آخر
Ради
нашей
последней
игры
в
любовь,
همه
برگامو
سوزوندم
Я
сжег
все
свои
листья.
ولی
با
این
همه
بازم
Но,
несмотря
на
все
это,
توو
فکر
بودنت
موندم
Я
продолжаю
думать
о
тебе.
به
عشق
بازیِ
آخر
Ради
нашей
последней
игры
в
любовь,
همه
برگامو
سوزوندم
Я
сжег
все
свои
листья.
نمیتونم
تک
و
تنها
Я
не
могу
быть
один,
توو
تقدیرِ
سفر
باشم
В
этом
предопределенном
путешествии.
توو
فکرِ
ما
شدن
بودم
Я
мечтал
о
нашем
единении,
نمیخوام
یه
نفر
باشم
Я
не
хочу
быть
одиноким.
چقدر
از
زندگی
مونده
Сколько
осталось
от
жизни,
چقدر
دل
مُرده
و
پیرم
Насколько
мое
сердце
мертво
и
старо.
یه
عمره
توو
غم
و
دردم
Всю
жизнь
я
живу
в
печали
и
боли,
چقدر
آهسته
میمیرم
Как
медленно
я
умираю.
ولی
با
این
همه
بازم
Но,
несмотря
на
все
это,
توو
فکر
بودنت
موندم
Я
продолжаю
думать
о
тебе.
به
عشق
بازیِ
آخر
Ради
нашей
последней
игры
в
любовь,
همه
برگامو
سوزوندم
Я
сжег
все
свои
листья.
ولی
با
این
همه
بازم
Но,
несмотря
на
все
это,
توو
فکر
بودنت
موندم
Я
продолжаю
думать
о
тебе.
به
عشق
بازیِ
آخر
Ради
нашей
последней
игры
в
любовь,
همه
برگامو
سوزوندم
Я
сжег
все
свои
листья.
ولی
با
این
همه
بازم
Но,
несмотря
на
все
это,
توو
فکر
بودنت
موندم
Я
продолжаю
думать
о
тебе.
به
عشق
بازیِ
آخر
Ради
нашей
последней
игры
в
любовь,
همه
برگامو
سوزوندم
Я
сжег
все
свои
листья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Azar, Amirabbas Golab, Babak Koohestani, Mahyar Rezvan
Альбом
Gholleh
дата релиза
10-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.