Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
، عشقو
توو
چشمِ
تو
دیدم
Я
увидел
любовь
в
твоих
глазах,
با
تو
از
دنیا
بریدم
С
тобой
я
забыл
о
мире.
من
به
هر
جایی
رسیدم
Чего
бы
я
ни
достиг,
با
تو
رسیدم
Я
достиг
этого
с
тобой.
تو
شرقیِ
چشم
سیاهت
Ты
- восточная
красавица
с
черными
глазами,
غرقِ
دریا
توو
نگاهت
Я
тону
в
море
твоего
взгляда.
هر
جا
باشی
به
دلِ
من
Где
бы
ты
ни
была,
к
моему
сердцу
میرسه
راهت
Ведет
твой
путь.
تنها
نمیرم
، همراهِ
من
بیا
Я
не
уйду
один,
пойдем
со
мной,
دورت
نکرده
، این
قهر
و
آشتیا
Эти
ссоры
и
примирения
не
отдалят
нас.
تا
میشه
باید
دیوونگی
کنیم
Пока
можем,
мы
должны
безумствовать,
ما
زنده
هستیم
، تا
زندگی
کنیم
Мы
живы,
чтобы
жить.
تنها
نمیرم
، همراهِ
من
بیا
Я
не
уйду
один,
пойдем
со
мной,
دورت
نکرده
، این
قهر
و
آشتیا
Эти
ссоры
и
примирения
не
отдалят
нас.
تا
میشه
باید
دیوونگی
کنیم
Пока
можем,
мы
должны
безумствовать,
ما
زنده
هستیم
، تا
زندگی
کنیم
Мы
живы,
чтобы
жить.
عشق
، رسم
تقدیرو
به
هم
ریخت
Любовь
изменила
предопределенное,
تو
که
خندیدی
دلم
ریخت
Когда
ты
улыбнулась,
мое
сердце
растаяло.
کل
مرزا
جابجا
شد
، اخمِ
تو
وا
شد
Все
границы
стерлись,
твой
хмурый
взгляд
исчез,
ما
انتظارِ
یه
قراریم
Мы
ждем
встречи,
همسفر
توو
یه
قطاریم
Мы
попутчики
в
одном
поезде.
هم
مسیریم
ولی
از
هم
Мы
на
одном
пути,
но
между
нами
فاصله
داریم
Есть
расстояние.
تنها
نمیرم
، همراهِ
من
بیا
Я
не
уйду
один,
пойдем
со
мной,
دورت
نکرده
، این
قهر
و
آشتیا
Эти
ссоры
и
примирения
не
отдалят
нас.
تا
میشه
باید
دیوونگی
کنیم
Пока
можем,
мы
должны
безумствовать,
ما
زنده
هستیم
، تا
زندگی
کنیم
Мы
живы,
чтобы
жить.
تنها
نمیرم
، همراهِ
من
بیا
Я
не
уйду
один,
пойдем
со
мной,
دورت
نکرده
، این
قهر
و
آشتیا
Эти
ссоры
и
примирения
не
отдалят
нас.
تا
میشه
باید
دیوونگی
کنیم
Пока
можем,
мы
должны
безумствовать,
ما
زنده
هستیم
، تا
زندگی
کنیم
Мы
живы,
чтобы
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babak Zarin, Behtash Zarin, Hamed Dehghani, Hamed Hosseini, Hossein Ghiyasi, Mohammad Fallahi
Альбом
Gholleh
дата релиза
10-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.