Не верю
Ich glaube dir nicht
Ты
сказала
герой
Du
sagtest,
ich
sei
ein
Held
Да
эта
не
правда
Aber
das
ist
nicht
wahr
Это
все
не
про
меня
Das
bin
nicht
ich
Ты
кричишь
про
любовь
Du
schreist
von
Liebe
Да
неоднократно
Ja,
immer
wieder
Это
не
любовь
Das
ist
keine
Liebe
Это
все
твоя
игра
Das
ist
alles
dein
Spiel
Ну
а
я
тебе
не
верю
Aber
ich
glaube
dir
nicht
Я
тебе
не
верю
Ich
glaube
dir
nicht
Все
твои
слова
улетают
в
никуда
All
deine
Worte
verfliegen
ins
Nichts
Ну
а
я
тебе
не
верю
Aber
ich
glaube
dir
nicht
Я
тебе
не
верю
Ich
glaube
dir
nicht
Просто
довела
Du
hast
mich
einfach
fertiggemacht
Ой
просто
довела
Oh,
du
hast
mich
einfach
fertiggemacht
А
я
тебе
не
верю
(Не
верю)
Aber
ich
glaube
dir
nicht
(Ich
glaub'
dir
nicht)
А
я
тебе
не
верю
(Не
верю)
Aber
ich
glaube
dir
nicht
(Ich
glaub'
dir
nicht)
Ой
мам,
я
наступаю
вновь
на
те
же
грабли
Oh
Mama,
ich
tappe
wieder
in
dieselbe
Falle
Который
день
из-за
нее
я
не
сплю
Ich
schlafe
schon
seit
Tagen
nicht
wegen
ihr
И
сам
себе
уже
не
верю,
вряд
ли
Und
ich
glaube
mir
selbst
schon
nicht
mehr,
dass
ich
Ее
я
разлюблю
je
von
ihr
loskommen
werde
Но
сколько
бы
подарков
не
дарил
я
Doch
egal,
wie
viele
Geschenke
ich
ihr
machte
Не
влюбляйся,
мама
говорила
"Verlieb
dich
nicht",
hat
Mama
gesagt
Это
все
не
доведет
тебя
до
добра
Das
wird
alles
nicht
gut
für
dich
enden
Но
если
тебе
по
зубам,
то
делай
Aber
wenn
du
meinst,
du
schaffst
das,
dann
tu
es
Лучше
рискни
и
забудь
проблемы
Riskier's
lieber
und
vergiss
die
Probleme
Только
запомни:
наивный
не
значит
дурак
Merk
dir
nur:
Naiv
heißt
nicht
dumm
Ты
сказала
герой
Du
sagtest,
ich
sei
ein
Held
Да
эта
не
правда
Aber
das
ist
nicht
wahr
Это
все
не
про
меня
Das
bin
nicht
ich
Ты
кричишь
про
любовь
Du
schreist
von
Liebe
Да
неоднократно
Ja,
immer
wieder
Это
не
любовь
Das
ist
keine
Liebe
Это
все
твоя
игра
Das
ist
alles
dein
Spiel
Ну
а
я
тебе
не
верю
Aber
ich
glaube
dir
nicht
Я
тебе
не
верю
Ich
glaube
dir
nicht
Все
твои
слова
улетают
в
никуда
All
deine
Worte
verfliegen
ins
Nichts
Ну
а
я
тебе
не
верю
Aber
ich
glaube
dir
nicht
Я
тебе
не
верю
Ich
glaube
dir
nicht
Просто
довела
Du
hast
mich
einfach
fertiggemacht
Ой
просто
довела
Oh,
du
hast
mich
einfach
fertiggemacht
А
я
тебе
не
верю
(не
верю)
Aber
ich
glaube
dir
nicht
(Ich
glaub'
dir
nicht)
А
я
тебе
не
верю
(не
верю)
Aber
ich
glaube
dir
nicht
(Ich
glaub'
dir
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: батабаев алимжан, батабаев амирхан, брашовян александр
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.