Хватит!
не
надо
слов
на
закате
Genug!
Keine
Worte
bei
Sonnenuntergang
И
по
кускам
меня
потом
не
собирайте
Und
sammle
mich
danach
nicht
in
Stücken
auf
А
если
это
вдруг
станет
цитатой,
кстати
Und
wenn
das
zufällig
ein
Zitat
wird,
übrigens
Добро
пожаловать,
братик
Willkommen,
Bruder
Хватит!
не
надо
слов
на
закате
Genug!
Keine
Worte
bei
Sonnenuntergang
И
по
кускам
меня
потом
не
собирайте
Und
sammle
mich
danach
nicht
in
Stücken
auf
А
если
это
вдруг
станет
цитатой,
кстати
Und
wenn
das
zufällig
ein
Zitat
wird,
übrigens
Добро
пожаловать,
братик
Willkommen,
Bruder
Хватит!
не
надо
слов
на
закате
Genug!
Keine
Worte
bei
Sonnenuntergang
И
по
кускам
меня
потом
не
собирайте
Und
sammle
mich
danach
nicht
in
Stücken
auf
А
если
это
вдруг
станет
цитатой,
кстати
Und
wenn
das
zufällig
ein
Zitat
wird,
übrigens
Добро
пожаловать,
братик
Willkommen,
Bruder
Я
так
много
ошибался
Ich
habe
so
viele
Fehler
gemacht
Но
ошибки
копятся,
сколько
б
я
ни
старался
Aber
die
Fehler
häufen
sich,
egal
wie
sehr
ich
mich
anstrenge
Паузы
в
жизни,
да,
не
бывает
Pausen
im
Leben
gibt
es
nicht
Каждый
раз
хочу
сохраниться,
но
забываю
Jedes
Mal
will
ich
speichern,
aber
ich
vergesse
es
Загадаю
желания
Ich
werde
mir
etwas
wünschen
Чтоб
оправданы
были
бы
были
мои
старания
Dass
meine
Bemühungen
gerechtfertigt
wären
Больно
не
значит,
что
это
плохо
Schmerz
bedeutet
nicht,
dass
es
schlecht
ist
Как
говорится,
бьёт
— значит
любит
— это
жестоко
Wie
man
sagt,
Schläge
bedeuten
Liebe
– das
ist
grausam
Но
я
не
волен,
и
ты
не
вольна
Aber
ich
habe
keine
Wahl,
und
du
hast
keine
Wahl
Где-то
глубоко
мы
молим
бога
Irgendwo
tief
im
Inneren
beten
wir
zu
Gott
О
том,
что
было,
о
том,
что
будет
Über
das,
was
war,
über
das,
was
sein
wird
Нам
ведь
неизвестно,
мы
же
люди
Wir
wissen
es
nicht,
wir
sind
nur
Menschen
Но
я
не
волен,
и
ты
не
вольна
Aber
ich
habe
keine
Wahl,
und
du
hast
keine
Wahl
Где-то
глубоко
мы
молим
бога
Irgendwo
tief
im
Inneren
beten
wir
zu
Gott
О
том,
что
было,
о
том,
что
будет
Über
das,
was
war,
über
das,
was
sein
wird
Нам
ведь
неизвестно,
мы
же
люди
Wir
wissen
es
nicht,
wir
sind
nur
Menschen
Мы
же
люди,
и
где
найти
Wir
sind
nur
Menschen,
und
wo
sollen
wir
suchen
И
где
спасения
нам
найти
Und
wo
können
wir
Rettung
finden
Хватит!
не
надо
слов
на
закате
Genug!
Keine
Worte
bei
Sonnenuntergang
И
по
кускам
меня
потом
не
собирайте
Und
sammle
mich
danach
nicht
in
Stücken
auf
А
если
это
вдруг
станет
цитатой,
кстати
Und
wenn
das
zufällig
ein
Zitat
wird,
übrigens
Добро
пожаловать,
братик
Willkommen,
Bruder
Хватит!
не
надо
слов
на
закате
Genug!
Keine
Worte
bei
Sonnenuntergang
И
по
кускам
меня
потом
не
собирайте
Und
sammle
mich
danach
nicht
in
Stücken
auf
А
если
это
вдруг
станет
цитатой,
кстати
Und
wenn
das
zufällig
ein
Zitat
wird,
übrigens
Добро
пожаловать,
братик
Willkommen,
Bruder
Хватит!
не
надо
слов
на
закате
Genug!
Keine
Worte
bei
Sonnenuntergang
И
по
кускам
меня
потом
не
собирайте
Und
sammle
mich
danach
nicht
in
Stücken
auf
А
если
это
вдруг
станет
цитатой,
кстати
Und
wenn
das
zufällig
ein
Zitat
wird,
übrigens
Добро
пожаловать,
братик
Willkommen,
Bruder
Хватит!
не
надо
слов
на
закате
Genug!
Keine
Worte
bei
Sonnenuntergang
И
по
кускам
меня
потом
не
собирайте
Und
sammle
mich
danach
nicht
in
Stücken
auf
А
если
это
вдруг
станет
цитатой,
кстати
Und
wenn
das
zufällig
ein
Zitat
wird,
übrigens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр брашовян, амирхан батабаев
Альбом
20 - EP
дата релиза
13-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.