Amiri - Se Eu Morresse Hoje - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amiri - Se Eu Morresse Hoje




Se Eu Morresse Hoje
Если бы я умер сегодня
Essa fita é um abismo entre eu e a benção
Эта пленка пропасть между мной и благословением
É tipo aprender a andar, mas sem chão
Как учиться ходить, но без земли под ногами
E o estado dessa fita avançado
И состояние этой пленки запущено
E eu cansado de ficar cansado
И я устал быть усталым
Vi coisas que 'cê ia correr se 'cê visse
Я видел вещи, от которых ты бы бежала, если бы увидела
Eu não acho que eu morrer de velhice
Я не думаю, что умру от старости
Iriam trancar as portas se 'cê
Заперли бы двери, если бы ты
Perguntar com que frequência gente morta me
Спросила, как часто меня видят мертвые
É um mar de gente? Nada, são ondas
Это море людей? Нет, это волны
Sol, eu nunca vi uma madrugada tão longa
Солнце, я никогда не видел такой долгой ночи
Pensando em tudo o que eu pus vida
Думая обо всем, во что я вложил жизнь
me arrancando ela, me transformando num suicida
Это вырывает ее из меня, превращая меня в самоубийцу
Cadê meu sorriso? Onde tá? É, quem roubou?
Где моя улыбка? Где она? Кто украл?
Se jogar é preciso? É grave, é?
Прыгнуть необходимо? Это серьезно?
Hein, doutor que eu com sintomas
Эй, доктор, у меня симптомы
Otimismo em coma
Оптимизм в коме
Não, eu me sentindo bem...
Нет, я чувствую себя хорошо...
Thomas
Томас
Se eu te disser o que eu senti
Если я скажу тебе, что я чувствовал
Medo, medo
Страх, страх
De não ser
Не быть
Feliz, feliz
Счастливым, счастливым
Quando eu não tive fé, eu desisti
Когда у меня не было веры, я сдался
Tão cedo, cedo
Так рано, рано
Que nem vi
Что даже не увидел
O bem que eu fiz, que eu fiz
Добра, которое я сделал, которое я сделал
Sintomas que nem a Emely, Sara Genson!
Симптомы, как у Эмили, Сара Гэнсон!
Quero salvar o passado e ele me para
Хочу спасти прошлое, а оно меня останавливает
Futuro fim esmo, visão atrofiada, eu vim vesgo?
Будущее неясный конец, атрофированное зрение, я пришел косоглазым?
Me ajude a fugir de mim mesmo
Помоги мне сбежать от себя
"Cara, olha pra tua vida, desiste
"Чувак, посмотри на свою жизнь, сдавайся
Se esse Deus existe, Ele quer te ver triste"
Если этот Бог существует, Он хочет видеть тебя грустным"
"Pega a gilete, vai se corta"
"Возьми лезвие, порежься"
"Foda-se, essa vida anda bem mais que torta
"По херу, эта жизнь и так хуже некуда
Eles não eram 'Playstation, baralho' ais de copa?
Разве они не были "Плейстейшн, карты" туз пик?
Agora junta teus milho e faz pipoca!
Теперь собери свою кукурузу и сделай попкорн!
Mano, ela teria a vida por você
Братан, она бы отдала жизнь за тебя
Ela teria dado vida à bebê
Она бы дала жизнь ребенку
Ela teria dado tudo"
Она бы отдала все"
Ah, e eu não?
А я нет?
Mas a gente se deu as costas, não deu mãos
Но мы повернулись друг к другу спиной, не подали руки
"Mas você não fez por onde merecer
"Но ты не сделал ничего, чтобы заслужить
Nada além de se ver ligando pro CVV"
Ничего, кроме звонка в службу психологической помощи"
Deus não
Боже, не
Me deixa mentir, esse amor foi meu céu, foi meu chão
Дай мне солгать, эта любовь была моим небом, моей землей
Ou eu chamo o mundo pra um one on one
Или я вызываю мир на один на один
Ou deixo no repeat "A Change Is Gonna Come"
Или оставлю на повторе "A Change Is Gonna Come"
E deixo uma carta à moda antiga sem emoji
И оставлю письмо по старинке, без эмодзи
Vão ver que eu tava falando sério em tudo o que eu disse
Увидят, что я говорил серьезно во всем, что сказал
Se eu morrer hoje
Если я умру сегодня
Se eu te disser o que eu senti:
Если я скажу тебе, что я чувствовал:
Medo, medo
Страх, страх
De não ser
Не быть
Feliz, feliz
Счастливым, счастливым
Quando eu não tive eu desisti
Когда у меня не было веры, я сдался
Tão cedo, cedo
Так рано, рано
Que nem vi
Что даже не увидел
O bem que eu fiz, que eu fiz
Добра, которое я сделал, которое я сделал
Dessa vida, quando eu me for
Из этой жизни, когда я уйду
Eu levo verde como predileta, árvores como amigas
Я заберу зеленый, как любимый цвет, деревья, как друзей
O coração de um filho que quis muito ser pai
Сердце сына, который очень хотел стать отцом
África marcada em tudo que sinto
Африку, запечатленную во всем, что я чувствую
A voz de alguma luta
Голос какой-то борьбы
Eu fui medo e coragem num pote
Я был страхом и смелостью в одном флаконе
Eu cego pro sol, mesmo ao meio dia
Я слеп к солнцу, даже в полдень
Otimismo virou kryptonita
Оптимизм стал криптонитом
Perdido de novo, mas dessa vez eu desisti de me encontrar
Снова потерян, но на этот раз я перестал искать себя
Felicidade é uma chance que não mereço
Счастье это шанс, которого я не заслуживаю
Não chore minha ida, não sinta pena
Не плачь о моем уходе, не жалей
Deixe a verdade cumprir seu papel
Позволь правде исполнить свою роль
Eu desisto de existir
Я отказываюсь существовать
Que Deus me perdoe, que o amor me perdoe
Пусть Бог меня простит, пусть любовь меня простит
Que seu amor me leve de volta pra casa
Пусть твоя любовь вернет меня домой
Meu melhor é invisível
Мое лучшее невидимо
Tudo o que tive é o que senti
Все, что у меня было это то, что я чувствовал
Nada corrompeu meu coração
Ничто не осквернило мое сердце
Eu cansado e cansado de ficar cansado
Я устал и устал быть усталым
Não me sinto cabendo nesse plano
Я не чувствую, что принадлежу этому миру
Minha existência quer fugir dele
Мое существование хочет сбежать от него
A Marisa Monte tava certa
Мариса Монте была права
"Hei de ser feliz também, depois..." dessa vida
тоже буду счастлив, потом..." после этой жизни
Uh, caraca
Ух, блин
E pensar que eu escrevi essa carta aqui pensando em me despedir
Подумать только, что я написал это письмо, думая попрощаться
Mas quer saber?
Но знаешь что?





Авторы: Amiri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.