Текст и перевод песни Amistades Peligrosas - A Mala Idea
He
aquí
la
cruel
historia
de
cain
Вот
жестокая
история
Каина
Hijo
de
adán
y
labrador
Сын
Адама
и
лабрадора
Cuando
su
madre
volvió
a
concebir
Когда
ее
мать
снова
забеременела
A
abel
su
hermano
que
era
el
pastor
Авель
его
брат,
который
был
пастором
Y
cada
uno
le
ofreció
al
señor
И
каждый
предлагал
Господу
Lo
que
tenían
dieron
lo
mejor
То,
что
у
них
было,
они
дали
лучшее
A
abel
el
"jefe"
se
lo
agradeció
Авель
"босс"
был
благодарен
Y
sin
embargo
a
su
hermano
no
И
все
же
его
брат
не
¿Existe
dios?
Существует
ли
Бог?
Tú
y
yo
somos
dos
Мы
с
тобой
вдвоем.
Somos
testigos
de
tu
mala
fe
Мы
являемся
свидетелями
вашей
недобросовестности
A
mala
idea
lo
hiciste
a
mala
idea
Плохая
идея,
ты
сделала
плохую
идею.
A
mala
idea
y
a
ti
te
ha
castigado
dios
Плохая
идея,
и
тебя
наказал
Бог.
A
mala
idea
lo
hiciste
a
mala
idea
Плохая
идея,
ты
сделала
плохую
идею.
A
mala
idea
y
a
ti
te
ha
castigado
dios
Плохая
идея,
и
тебя
наказал
Бог.
Y
a
ti
te
ha
castigado
dios
И
тебя
наказал
Бог.
Y
a
ti
te
ha
castigado
dios
И
тебя
наказал
Бог.
¿Por
qué
te
enfadas?
si
a
ti
no
te
vi
Почему
ты
злишься?
если
бы
я
не
видел
тебя.
O
¿no
es
verdad
que
has
obrado
bién?
Или
не
правда
ли,
что
ты
поступил
правильно?
Enfurecido
se
marchó
cain
- Возмущенно
воскликнул
Каин.
Para
vengarse
de
su
hermano
abel
Чтобы
отомстить
своему
брату
Авелю.
Poco
después
cain
le
dijo
a
él:
Вскоре
после
этого
Каин
сказал
ему:
"Vamos
al
campo"
donde
sale
el
sol
"Мы
идем
в
поле",
где
восходит
солнце
Y
aunque
esto
suene
bastante
cruel
И
хотя
это
звучит
довольно
жестоко.
Con
una
piedra
cain
le
mató
Камнем
Каин
убил
его.
¿Existe
dios?
...
Существует
ли
Бог?..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Del Valle, L.c. Esteban, Alberto Comesana Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.