Текст и перевод песни Amistades Peligrosas - Apunta Dispara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siguiendo
un
viejo
instinto
de
autoprotección
Following
an
old
instinct
of
self-protection
Subí
a
ese
tren,
el
hambre
queda
atrás
I
got
on
that
train,
hunger
left
behind
En
mi
casa,
todo
de
mal
en
peor
At
my
house,
everything
from
bad
to
worse
No
hay
qué
comer,
no
hay
sitio
para
dos
y
es
There's
nothing
to
eat,
no
room
for
two,
and
it's
La
última
escala,
el
último
andén
The
last
stop,
the
last
platform
Me
pesa
la
espada,
me
asusta
la
espera
The
sword
weighs
me
down,
the
waiting
scares
me
Ya
llegada
la
hora,
bajamos
del
tren
Now
the
time
has
come,
we
get
off
the
train
Hay
gente
que
llora,
sálvese
quien
pueda
There
are
people
crying,
save
yourself
if
you
can
A
los
que
Dios
les
abandonó
To
those
who
God
abandoned
No
hubo
ira,
no;
salvaron
un
montón
de
vidas
There
was
no
anger,
no;
they
saved
a
lot
of
lives
Dios
les
abandonó
God
abandoned
them
No
hubo
ira
There
was
no
anger
En
aquel
día
en
que
el
cielo
al
fin
se
abrió
On
that
day
when
heaven
finally
opened
up
Y
al
no
llover,
nos
sacan
al
jardín
And
since
it
didn't
rain,
they
put
us
in
the
garden
Las
heridas
de
guerra
y
deserción
The
wounds
of
war
and
desertion
"¿Se
encuentra
bien?"
Retumba
en
mí
el
clarín
y
yo
"Are
you
okay?"
The
bugle
echoes
in
me
and
I
Recuerdo
la
sangre,
el
frío
en
los
pies
I
remember
the
blood,
the
cold
in
my
feet
Cobramos
la
paga
y
muchos
han
muerto,
no
We
got
paid
and
many
died,
no
Aquello
fue
un
drama,
la
huída,
el
stress
That
was
a
drama,
the
escape,
the
stress
La
bomba
que
brama,
apunta
y
dispara
The
bomb
roaring,
aim
and
shoot
A
los
que
Dios
les
abandonó
To
those
who
God
abandoned
No
hubo
ira,
no;
salvaron
un
montón
de
vidas
There
was
no
anger,
no;
they
saved
a
lot
of
lives
Dios
les
abandonó
God
abandoned
them
No
hubo
ira
There
was
no
anger
Salvaron
un
montón
de
vidas
por
la
misma
paga
They
saved
a
lot
of
lives
for
the
same
pay
Supieron
valorar
la
vida
como
mercenarios
They
knew
how
to
value
life
as
mercenaries
A
los
que
Dios
les
abandonó
To
those
who
God
abandoned
No
hubo
ira,
no;
salvaron
un
montón
de
vidas
There
was
no
anger,
no;
they
saved
a
lot
of
lives
Dios
les
abandonó
God
abandoned
them
No
hubo
ira
There
was
no
anger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Jose Gonzalez Santos, Alberto Comesana Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.