Текст и перевод песни Amistades Peligrosas - Me Quedare Solo (Bachata Version)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quedare Solo (Bachata Version)
Останусь один (Версия бачата)
Gritar
quién
o
cual
Кричать
кто
или
что
Ahora
da
igual,
Теперь
неважно,
Te
juro
da
igual.
Клянусь,
неважно.
Que
hagas
bien
o
mal,
Делаешь
ли
ты
хорошо
или
плохо,
Si
es
que
al
final
Ведь
в
конце
концов
La
gente
se
va
y
estás.
Люди
уходят,
и
ты
остаёшься
один.
A
ti,
que
puedes
arreglar
mi
vida,
Ты,
которая
можешь
исправить
мою
жизнь,
Capaz
como
eres
de
ser
Способная,
как
ты
есть,
быть
Día,
día,
día,
día.
Днём,
днём,
днём,
днём.
Tía,
sin
tu
alegría
Милая,
без
твоей
радости
Seré
un
pringao,
Я
буду
неудачником,
Yo
no
me
merezco
la
pena.
Я
не
стою
ничего.
Tía,
sin
tu
valía
Милая,
без
твоей
ценности
Caeré
en
picao,
Я
упаду
камнем
вниз,
Me
quedaré
solo.
Я
останусь
один.
Me
quedaré
solo.
Я
останусь
один.
Sabes
bien,
tal
vez
Ты
хорошо
знаешь,
возможно
No
pueda
cambiar,
Я
не
смогу
измениться,
No
vaya
a
cambiar
jamás.
Не
смогу
измениться
никогда.
Caer
bien
o
mal,
Нравиться
или
не
нравиться,
Se
acerca
el
final,
Приближается
конец,
Mi
triste
final.
Мой
печальный
конец.
Y
tú,
que
ansías
controlar
mi
vida,
И
ты,
которая
жаждешь
контролировать
мою
жизнь,
La
paz
con
guerras
Мир
с
войнами
Oh
mí
día,
día,
día,
día.
О
мой
день,
день,
день,
день.
Tía,
sin
tu
alegría
Милая,
без
твоей
радости
Seré
un
pringao,
Я
буду
неудачником,
Yo
no
me
merezco
la
pena.
Я
не
стою
ничего.
Tía,
sin
tu
valía
Милая,
без
твоей
ценности
Caeré
en
picao,
Я
упаду
камнем
вниз,
Me
quedaré
solo.
Я
останусь
один.
Me
quedaré
solo.
Я
останусь
один.
Me
quedaré
solo.
Я
останусь
один.
Me
quedaré
solo
Я
останусь
один.
Me
quedaré
me
quedaré.
Я
останусь,
я
останусь.
Me
quedaré
solo
Я
останусь
один.
Me
quedaré
me
quedaré.
Я
останусь,
я
останусь.
Me
quedaré
solo.
Я
останусь
один.
Sin
tu
a
alegría
Без
твоей
радости
Seré
un
pringao,
Я
буду
неудачником,
Me
quedaré
solo.
Я
останусь
один.
Sin
tu
valía
Без
твоей
ценности
Caeré
en
picao,
Я
упаду
камнем
вниз,
Me
quedaré
solo.
Я
останусь
один.
Sin
un
día,
sin
tu
a
alegría
seré
un
pringao,
me
quedaré
solo.
Sin
un
día,
sin
tu
valía
caeré
en
picao,
me
quedaré
solo.
Sin
un
día,
sin
tu
a
alegría
sere
un
pringao,
me
quedaré
solo.
Без
дня,
без
твоей
радости
я
буду
неудачником,
я
останусь
один.
Без
дня,
без
твоей
ценности
я
упаду
камнем
вниз,
я
останусь
один.
Без
дня,
без
твоей
радости
я
буду
неудачником,
я
останусь
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Jose Gonzalez Santos, Alboerto Comesana Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.