Текст и перевод песни Amistades Peligrosas - Me Haces Tanto Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Haces Tanto Bien
You Do Me So Much Good
¡Peligro
de
muerte!
Danger
of
death!
¡Oh,
no
tocar!
Oh,
do
not
touch!
Las
tibias
y
la
calavera,
hacen
dudar
The
tibia
and
the
skull
make
me
doubt
Me
hacen
ir
mas
allá
They
make
me
go
further
Verte
correr
Seeing
you
run
Verte
pedirme,
más
Seeing
you
ask
me
for
more
Y
si
volviera
a
nacer
repetiría
And
if
I
were
born
again
I
would
repeat
it
Y
si
volviera,
te
daría
más
calor
And
if
I
came
back,
I
would
give
you
more
heat
Me
quemas
con
la
punta
de
tus
dedos
You
burn
me
with
the
tips
of
your
fingers
Tus
manos
hacen
llagas
en
mi
piel
Your
hands
make
sores
on
my
skin
Me
abrazo
con
tu
lengua,
que
es
de
fuego
I
hold
onto
your
tongue,
which
is
on
fire
La
sangre
hierve,
¡oh,
no
lo
ves!
The
blood
boils,
oh,
don't
you
see!
Que
tú
ya
sabes
que
me
tienes
cuando
quieras
That
you
already
know
that
you
have
me
whenever
you
want
¡Ya
sabes
como
soy!
You
already
know
how
I
am!
Ya
sabes
que
me
entra
a
la
primera
You
already
know
that
I
get
into
it
right
from
the
start
Ahora
ya
sale
algo
mejor
Now
something
better
is
coming
out
¡Y
que
calor!
And
how
hot!
Me
gusta
tu
infierno
I
like
your
hell
¡Oh,
que
calor!
Oh,
how
hot!
Echa
más
leña
al
fuego
Throw
more
wood
on
the
fire
Que
es,
abrasador
That
is,
scorching
Ahora
está
dentro
de
mí
Now
it
is
inside
me
Me
hace
sudar
It
makes
me
sweat
Me
hace
volver
a
ti
It
makes
me
come
back
to
you
Y
si
volviera
a
nacer
repetiría
And
if
I
were
born
again
I
would
repeat
it
Y
si
volviera,
pediría
más
calor
And
if
I
came
back,
I
would
ask
for
more
heat
Me
quemas
con
la
punta
de
tus
dedos
You
burn
me
with
the
tips
of
your
fingers
Tus
manos
hacen
llagas
en
mi
piel
Your
hands
make
sores
on
my
skin
Me
abrazo
con
tu
lengua,
que
es
de
fuego
I
hold
onto
your
tongue,
which
is
on
fire
La
sangre
hierve,
¡oh,
no
lo
ves!
The
blood
boils,
oh,
don't
you
see!
Que
tú
ya
sabes
que
me
tienes
cuando
quieras
That
you
already
know
that
you
have
me
whenever
you
want
¡Ya
sabes
como
soy!
You
already
know
how
I
am!
Ya
sabes
que
me
entra
a
la
primera
You
already
know
that
I
get
into
it
right
from
the
start
Ahora
me
sale
algo
mejor
Now
something
better
is
coming
out
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good
Nana,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Nana,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Nana,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Enséñame
a
bajar
tu
cremallera
Show
me
how
to
unzip
your
zipper
¡Ya
sabes
dónde
voy!
You
already
know
where
I'm
going!
Ya
sabes
que
he
pasado
la
frontera
You
already
know
that
I
have
crossed
the
border
Arrancando
algún
botón
Ripping
some
button
Que
tú
ya
sabes
que
te
pido
más
madera
That
you
already
know
that
I
ask
you
for
more
wood
Y
tú
pides
más
nivel
And
you
ask
for
more
level
Ya
sabes
como
mantener
la
hoguera
You
already
know
how
to
keep
the
bonfire
going
Ya
sabes
como
sabe
ya
mi
piel
You
already
know
how
my
skin
tastes
Que
tú
me
quemas
con
la
punta
de
tus
dedos
That
you
burn
me
with
the
tips
of
your
fingers
Tus
manos
en
mi
piel
Your
hands
on
my
skin
Me
quemas
con
tu
lengua,
que
es
de
fuego
You
burn
me
with
your
tongue,
which
is
on
fire
La
sangre
hierve,
¡oh,
no
lo
ves!
The
blood
boils,
oh,
don't
you
see!
Que
tú
ya
sabes
que
me
tienes
cuando
quieras
That
you
already
know
that
you
have
me
whenever
you
want
¡Ya
sabes
como
soy!
You
already
know
how
I
am!
Ya
sabes
que
me
entra
a
la
primera
You
already
know
that
I
get
into
it
right
from
the
start
Ahora
me
sale
algo
mejor
Now
something
better
is
coming
out
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good
Nana,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Nana,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Nana,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Nana,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Nana,
na,,na,
na
Na,
na,,na,
na
Nana,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Nana,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Nana,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Nana,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Nana,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Nana,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Nana,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Comesana Garcia, Carlos De France Roca De, Togores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.