Текст и перевод песни Amistades Peligrosas - Pasos En El Túnel
Pasos En El Túnel
Шаги в тоннеле
Del
sabor
del
barro
del
reciente
temor
del
aire
От
вкуса
глины
недавнего
страха
перед
воздухом
De
ciudad
sin
baile
de
la
lluvia
que
nada
dió
От
города
без
танцев,
без
дождя
Del
amor
dañado
de
un
abrazo
muy
poco
amable
От
искалеченной
любви,
от
объятий,
что
ранят
Del
dolor
restante
de
la
ropa
del
mal
color
От
остаточной
боли,
от
одежды
неверного
цвета
"Vienen
del
país
de
nada
en
ninguna
parte"
"Они
пришли
из
страны
нигде
и
ниоткуда"
Del
peor
sembrado
del
vacío
de
muchos
bosques
От
худшего
посева,
от
пустоты
множества
лесов
De
canción
sin
nombre
de
la
risa
que
se
gastó
От
безымянной
песни,
от
смеха,
который
угас
Del
perfil
errado
de
la
rabia
que
niega
amores
От
неправильного
пути,
от
гнева,
который
отрицает
любовь
De
raíz
salobre
del
amigo
que
se
perdió
От
солоноватого
корня
друга,
который
потерялся
"Vienen
de
un
país
oscuro
y
canciones
pobres"
"Они
пришли
из
темной
страны
с
убогими
песнями"
Diles
que
no
que
oyes
pasos
en
el
túnel
Скажи
им
нет,
что
ты
слышишь
шаги
в
туннеле
Diles
que
no
que
la
esperanza
no
te
aburre
Скажи
им
нет,
что
надежда
тебя
не
утомляет
Diles
que
no
que
oyes
gente
que
se
acerca
Скажи
им
нет,
что
ты
слышишь,
как
приближаются
люди
Diles
que
no
que
cada
vez
están
más
cerca
Скажи
им
нет,
что
они
все
ближе
и
ближе
Diles
que
no
que
oyes
pasos
en
el
túnel
Скажи
им
нет,
что
ты
слышишь
шаги
в
туннеле
Diles
que
no
que
la
esperanza
no
te
aburre
Скажи
им
нет,
что
надежда
тебя
не
утомляет
Diles
que
no
que
oyes
gente
que
se
acerca
Скажи
им
нет,
что
ты
слышишь,
как
приближаются
люди
Diles
que
no
que
cada
vez
están
más
cerca
Скажи
им
нет,
что
они
все
ближе
и
ближе
De
la
rama
en
sombra
del
lugar
donde
no
hay
guarida
От
затенённой
ветви
места,
где
нет
укрытия
De
la
misma
herida
que
nos
mide
por
el
color
От
той
же
раны,
что
меряет
нас
по
цвету
кожи
De
las
pocas
horas
que
tuvimos
para
la
vida
От
тех
немногих
часов,
что
были
у
нас
на
жизнь
De
la
poca
vida
que
tuvimos
para
el
amor
От
той
короткой
жизни,
что
была
у
нас
на
любовь
"Vienen
del
país
del
verbo
que
fue
mentira"
"Они
пришли
из
страны
лживого
глагола"
"Diles
que
no"
que
oyes
pasos
en
el
tunel
"Скажи
им
нет",
что
ты
слышишь
шаги
в
туннеле
"Diles
que
no"
que
la
esperanza
no
te
aburre
"Скажи
им
нет",
что
надежда
тебя
не
утомляет
"Diles
que
no"
que
oyes
gente
que
se
acerca
"Скажи
им
нет",
что
ты
слышишь,
как
приближаются
люди
"Diles
que
no"
que
cada
vez
están
mas
cerca.
"Скажи
им
нет",
что
они
все
ближе
и
ближе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro M. Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.