Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wrote
you're
in
pain
Du
schriebst,
du
hast
Schmerzen
Cheap
thrills
don't
ever
last
Billige
Vergnügungen
halten
nie
lange
an
I
am
tired
of
this
foolishness
I'll
realign
my
stars
Ich
habe
diese
Torheit
satt,
ich
werde
meine
Sterne
neu
ausrichten
I
don't
have
much
Ich
habe
nicht
viel
Sorry
I
haven't
been
to
good
Entschuldige,
ich
war
nicht
gut
Your
love
it
means
the
world
the
two
of
you
our
brotherhood
Deine
Liebe
bedeutet
die
Welt,
ihr
beide,
unsere
Brüderlichkeit
You
don't
need
no
saving
need
only
to
be
brave
Du
brauchst
keine
Rettung,
du
musst
nur
mutig
sein
We
can't
move
your
mountains
but
we
can
hold
your
hand
Wir
können
deine
Berge
nicht
versetzen,
aber
wir
können
deine
Hand
halten
You'll
bloom
in
health
and
color
with
grace
you'll
come
of
age
Du
wirst
in
Gesundheit
und
Farbe
erblühen,
mit
Anmut
wirst
du
erwachsen
werden
We
need
you
to
be
brave
now
need
you
to
be
brave
Wir
brauchen
dich
jetzt
mutig,
brauchen
dich
mutig
You
wrote
you're
afraid
Du
schriebst,
du
hast
Angst
The
end
you
can
not
see
Das
Ende
kannst
du
nicht
sehen
There
is
those
who'll
make
a
choice
Es
gibt
jene,
die
eine
Wahl
treffen
werden
And
there
is
those
who'll
clasp
to
ease
Und
es
gibt
jene,
die
sich
an
die
Leichtigkeit
klammern
werden
Seen
all
your
scars
Habe
all
deine
Narben
gesehen
They
color
all
you've
done
Sie
färben
alles,
was
du
getan
hast
And
thank
you
for
those
helping
hands
in
times
when
there
were
none
Und
danke
für
die
helfenden
Hände
in
Zeiten,
in
denen
es
keine
gab
You
don't
need
no
saving
need
only
to
be
brave
Du
brauchst
keine
Rettung,
du
musst
nur
mutig
sein
We
can't
move
your
mountains
but
we
can
hold
your
hand
Wir
können
deine
Berge
nicht
versetzen,
aber
wir
können
deine
Hand
halten
You'll
bloom
in
health
and
color
with
grace
you'll
come
of
age
Du
wirst
in
Gesundheit
und
Farbe
erblühen,
mit
Anmut
wirst
du
erwachsen
werden
We
need
you
to
be
brave
now
need
you
to
be
brave
Wir
brauchen
dich
jetzt
mutig,
brauchen
dich
mutig
Please
treat
yourself
kind
Bitte
sei
gut
zu
dir
selbst
Give
yourself
a
gentle
year
Gönn
dir
ein
sanftes
Jahr
The
next
lines
we'll
receive
from
you
will
tell
the
storm
has
cleared
Die
nächsten
Zeilen,
die
wir
von
dir
erhalten,
werden
sagen,
dass
der
Sturm
vorüber
ist
I'm
no
longer
in
pain
Ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Cheap
thrills
they
did
not
last
Billige
Vergnügungen
haben
nicht
lange
gehalten
I
tired
of
my
foolishness
I
realigned
my
stars
Ich
hatte
meine
Torheit
satt,
ich
habe
meine
Sterne
neu
ausgerichtet
You
don't
need
no
saving
need
only
to
be
brave
Du
brauchst
keine
Rettung,
du
musst
nur
mutig
sein
We
can't
move
your
mountains
but
we
can
hold
your
hand
Wir
können
deine
Berge
nicht
versetzen,
aber
wir
können
deine
Hand
halten
You'll
bloom
in
health
and
color
with
grace
you'll
come
of
age
Du
wirst
in
Gesundheit
und
Farbe
erblühen,
mit
Anmut
wirst
du
erwachsen
werden
We
need
you
to
be
brave
now
need
you
to
be
brave
Wir
brauchen
dich
jetzt
mutig,
brauchen
dich
mutig
You
don't
need
no
saving
need
only
to
be
brave
Du
brauchst
keine
Rettung,
du
musst
nur
mutig
sein
We
can't
move
your
mountains
but
we
can
hold
your
hand
Wir
können
deine
Berge
nicht
versetzen,
aber
wir
können
deine
Hand
halten
You'll
bloom
in
health
and
color
with
grace
you'll
come
of
age
Du
wirst
in
Gesundheit
und
Farbe
erblühen,
mit
Anmut
wirst
du
erwachsen
werden
We
need
you
to
be
brave
now
need
you
to
be
brave
Wir
brauchen
dich
jetzt
mutig,
brauchen
dich
mutig
Need
you
to
be
brave
(to
be
brave)
Brauchen
dich
mutig
(mutig
zu
sein)
Need
you
to
be
brave
Brauchen
dich
mutig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Prasil, Josef Prasil, Tobias Bartsch, Lennart Damann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.