Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naino Mein Sapna - From "Himmatwala"
Мечта в глазах - Из фильма "Смельчак"
Ta
thaiya
ta
thaiya
ho
o...
Та
тайя
та
тайя
хо
о...
Ta
thaiya
ta
thaiya
ho
o...
Та
тайя
та
тайя
хо
о...
Dhum
tan
nan...
Дум
тан
нан...
Naino
mein
sapna,
sapno
mein
sajna
В
глазах
мечта,
в
мечтах
возлюбленный
Sajna
pe
dil
aa
gaya,
kyun
sajna
pe
dil
aa
gaya...
Сердце
к
возлюбленному
потянулось,
почему
к
возлюбленному
потянулось...
Naino
mein
sapna,
sapno
mein
sajna
В
глазах
мечта,
в
мечтах
возлюбленный
Sajna
pe
dil
aa
gaya,
kyun
sajna
pe
dil
aa
gaya...
Сердце
к
возлюбленному
потянулось,
почему
к
возлюбленному
потянулось...
Kayi
albele
dekhe
Много
легкомысленных
видел
Jawani
ke
rele
dekhe
Юности
пыл
видел
Hasino
ke
mele
dekhe
Красавиц
собрания
видел
dil
pe
ho
ho...
сердце
о
о...
Tu
hi
chha
gaya
aa...
Только
ты
завладела
мной
аа...
Tu
hi
chha
gaya
aa...
Только
ты
завладела
мной
аа...
Arey
naino
mein
sapna,
sapno
mein
sajni
Ах,
в
глазах
мечта,
в
мечтах
возлюбленная
Sajni
pe
dil
aa
gaya
ke
sajni
pe
dil
aa
gaya
Сердце
к
возлюбленной
потянулось,
к
возлюбленной
потянулось
Ta
thaiya
ta
thaiya
ho
o...
Та
тайя
та
тайя
хо
о...
Ta
thaiya
ta
thaiya
ho
o...
Та
тайя
та
тайя
хо
о...
Dhum
tan
nan...
Дум
тан
нан...
Naa
mila
koi
bhi
tujhsa
Не
встретил
никого
подобной
тебе
Maine
dekhi
har
gali
Я
исходила
каждую
улочку
Maine
chhoda
zamaana
saara
Я
оставила
весь
мир
Main
tere
sang
chali
Я
за
тобой
пошла
Tann
tera
khila-khila
chaman
Тело
твое
- цветущий
сад
Tu
jawaani
ki
kali
Ты
- бутон
юности
Teri
khushbu
hi
meri
saanson
mein
Твой
аромат
в
моем
дыхании
Pal
pal
hai
pali
Каждый
миг
- праздник
Baahon
ka
sahara
mila
Опора
в
объятиях
найдена
Tera
jo
ishaara
mila
Твой
знак
получила
Mujhe
jag
saara
mila
Весь
мир
обрела
Main
toh
ho
ho...
Я
же
о
о...
Tujhe
paa
gaya
Тебя
нашла
Tujhe
paa
gaya
Тебя
нашла
Nainon
mein
sapna,
sapno
mein
sajna
В
глазах
мечта,
в
мечтах
возлюбленный
Sajana
pe
dil
aa
gaya,
kyun
sajna
pe
dil
aa
gaya
Сердце
к
возлюбленному
потянулось,
почему
к
возлюбленному
потянулось
Sun
zara
anaadi
sun
zara
Послушай,
наивный,
послушай
Kahe
kya
meri
choodiyaan
Что
говорят
мои
браслеты
Naagin
ban
ban
ke
dasti
hai
Словно
змеей
извиваясь,
мучают
mujhko
ab
ye
dooriyaan
Меня
эти
расстояния
Dooriyan
ye
majbooriyan
hai
bas
kuch
hi
saal
ki
Расстояния,
эти
трудности
всего
лишь
на
несколько
лет
Le
ke
aaunga
tere
ghar
main
toh
ek
din
paalki
Принесу
к
твоему
дому
паланкин
однажды
Neela
gagan
hoga,
saccha
bandhan
hoga
Небо
голубое
будет,
узы
настоящие
будут
Apna
milan
hoga,
mann
ko
ho
ho...
Наша
встреча
состоится,
сердце
о
о...
Tu
hi
bha
gaya
Ты
пленил
меня
Tu
hi
bha
gaya
Ты
пленил
меня
Naino
mein
sapna,
sapno
mein
sajna
В
глазах
мечта,
в
мечтах
возлюбленный
Sajna
pe
dil
aa
gaya,
kyun
sajna
pe
dil
aa
gaya
Сердце
к
возлюбленному
потянулось,
почему
к
возлюбленному
потянулось
Arey
naino
mein
sapna,
sapno
mein
sajni
Ах,
в
глазах
мечта,
в
мечтах
возлюбленная
Sajni
pe
dil
aa
gaya,
ke
sajni
pe
dil
aa
gaya...
Сердце
к
возлюбленной
потянулось,
к
возлюбленной
потянулось...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BAPPI LAHIRI, INDEEWAR, SAJID WAJID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.