Текст и перевод песни Amit Ulman - מאיפה אני בא
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מאיפה אני בא
Where Do I Come From
לא
בא
מהרחובות
בא
מפרברי
רחובות
Not
from
the
streets,
from
the
suburbs
of
Rehovot
כאן
כי
הסגנון
צריך
פטרון
אני
(מי)
I'm
here
because
style
needs
a
patron,
I
(who)
מי
מראה
לכולם
איך
עושים
את
זה
נכון
מי?
Who
shows
everyone
how
to
do
it
right,
who?
בעשירון
עליון
של
הפאסון
שורף
הארכיון
In
the
top
decile
of
fashion,
burning
the
archive
במאבק
אבוד
אל
מול
השעבוד
לפלאפונים
In
a
lost
battle
against
the
slavery
of
smartphones
אז
אל
תציע
לי
מגן
מסך
אף
פעם
אחינו
So
don't
offer
me
a
screen
protector,
ever,
my
brother
(תן)
תן
שיסדק
(Let)
Let
it
crack
תן
לשבור
אותם
Let
them
break
עד
שהם
יבינו
Until
they
understand
ותן
לי
כמה
היטים
And
give
me
some
hits
נותן
כבוד
למילה
עוד
כשכל
הראפרים
מרחו
את
נשמתם
על
הקירות
בגראפיטי
Giving
respect
to
the
word,
even
when
all
the
rappers
smeared
their
souls
on
the
walls
in
graffiti
אומר
בלשון
זכר
וואלה
מתכוון
גם
אלייך
יא
בינתי
I
speak
in
the
masculine,
I
swear,
I
mean
you
too,
you
understand
מי
יבינתי,
אני
פשוט
לא
סופר
Who
do
you
understand,
I
just
don't
care
ת'הפרדה
גברים
נשים
בנות
בנים
The
separation
of
men,
women,
girls,
boys
בשירותים
הולך
לאיפה
שבא
In
the
restrooms,
I
go
wherever
I
want
ולנבוכות
מזה
אומר
And
to
those
who
are
embarrassed
by
that,
I
say
עד
שלא
נשתין
ביחד
לא
נהיה
שווים
Until
we
pee
together,
we
won't
be
equal
בא
מה
אל
ה
אל
ה
From
to
to
to
בא
מארץ
ישראל
עברית
שפת
אם
From
the
land
of
Israel,
Hebrew
is
my
mother
tongue
לגויים
נתרגם
בא
מה"יאללה
תן"
We
translate
for
the
Gentiles,
from
"come
on,
give
it
to
me"
לפעמים
מוותר
על
בגד
כפת
וכמו
כן
Sometimes
I
give
up
a
button-down
shirt,
and
also
בא
מה
נה
נה
נה
נה
From
nah
nah
nah
nah
ומהנה
נה
נה
נה
And
from
nah
nah
nah
nah
אני
פותח
פה
הם
מרימים
גבה
I
open
my
mouth,
they
raise
an
eyebrow
הם
שואלים:
מה
זה?
מי
זה?
They
ask:
What
is
it?
Who
is
it?
מאיפה
הוא
בא?
Where
did
he
come
from?
זה
הקיבוץ
גלויות
המזרחי
מערבי
It's
the
gathering
of
exiles,
Eastern,
Western
הדבר
הכי
קרוב
שיש
בימינו
לנביא
The
closest
thing
we
have
these
days
to
a
prophet
השחקן
המשורר
הטרובדור
היומרני
The
player,
the
poet,
the
troubadour,
the
pretentious
one
פפפ
פוסט
ציני
בעולם
פוסט
ציוני
Pffft,
a
cynical
post
in
a
post-Zionist
world
כה
כה
תחשוב
ציני
לא
תבין
ת'קטע
ילד
So
so,
think
cynically,
you
won't
understand
the
point,
kid
זה
זה
שמבקר
ת'מבקרים
יוצא
לקרב
It's
the
one
who
critiques
the
critics,
going
into
battle
מתנשא
על
מתנשאים
Lording
over
those
who
lord
over
others
מורד
במרד
Rebellious
against
rebellion
לכל
המאזינים
שהצטרפו
עכשיו
To
all
the
listeners
who
just
joined
בצער
רב
אני
מודיע
With
great
sadness,
I
announce
משהו
חורק
פה
Something's
creaking
here
אם
זה
המשחק
וואלק
אני
לא
משחק
בו
If
it's
the
game,
I'm
not
playing
it,
I
swear
אומרים
שהמרכז
מלא
אני
אומר
שריק
בו
They
say
the
center
is
full,
I
say
it's
empty
מקווה
שמקליטים
את
הפנינים
שאני
דופק
פה
Hope
they're
recording
the
gems
I'm
dropping
here
איפה
השירה
איפה?
Where's
the
poetry,
where?
בסמטאות
הנטושות
ובחלקת
גדולי
אומה
In
the
abandoned
alleys
and
in
the
plot
of
great
nations
מבקשת
תקומה
אז
לא
תשמע
אותי
כאן
זו
Seeking
revival,
so
don't
hear
me
here,
it's
just
רק
מילים
כמו
"מספר
אחד"
ו"מי
יבוא
עלי"
Words
like
"number
one"
and
"who
will
come
against
me"
את
זה
אומר
בשתיקותי
That's
what
I
say
in
my
silences
-אים
את
הקולות
והשומעים
את
התופים
מ-
-isms,
you
hear
the
sounds,
and
you
hear
the
drums
from
the-
-אלה
שבצד
נותנים
קצב
ב
-ones
on
the
side,
giving
the
rhythm
with
לוקה
באהבת
האש
Touched
by
the
love
of
fire
כוויות
בציפורניים?
Burns
on
the
fingernails?
קראו
לחובש
Call
the
medic
תביא
פה
מים
Bring
water
here
הוא
שורף
ת'שיר
(אה)
He's
burning
the
song
(ah)
בא
מהרוב
הדומם
רק
לא
דומם
ולא
הרוב
From
the
silent
majority,
just
not
silent,
and
not
the
majority
האל
שלי
יכול
לברוא
סלע
My
God
can
create
a
rock
שגם
הוא
לא
יוכל
לסחוב
That
even
he
can't
carry
ואז
לסחוב
אותו
לאהוב
אותו
יגע
And
then
carry
it,
love
it,
touch
it
קורע
תחתיו
ל-
Tears
it
apart
to-
-עשות
אותו
הר
לחסות
בעפר
-make
it
a
mountain,
to
shelter
in
dust
שממנו
הוא
בא
That
from
it
he
came
אשרי
מי
שהבין
בא
מתשמו
Blessed
is
the
one
who
understood,
from
his
oblivion
אל
התשעז
קלוט
To
the
nine-seven,
get
it
לפני
שני
עשורים
לומר
את
השנה
העברית
היה
מגניב
היום
זה
מוזר
Two
decades
ago,
saying
the
Hebrew
year
was
cool,
today
it's
strange
כאן
צריכים
לבוא
הכינורות
The
violins
need
to
come
here
אני
בא
מה
אל
ה
אל
ה
From
to
to
to
בא
מארץ
ישראל
עברית
שפת
אם
From
the
land
of
Israel,
Hebrew
is
my
mother
tongue
אז
לכל
אלה
שלא
מבינים
את
השיר
כי
שפת
הקודש
לא
להם
So
to
all
those
who
don't
understand
the
song,
because
the
holy
language
is
not
theirs
אריוודרצ'י
דאסוידניה
סי
יו
בעדן
Arivadarchi
Dassvidaniya
See
you
in
Eden
בא
מה
נה
נה
נה
נה
From
nah
nah
nah
nah
ומהנה
נה
נה
נה
And
from
nah
nah
nah
nah
אני
פותח
פה
הם
מרימים
גבה
I
open
my
mouth,
they
raise
an
eyebrow
הם
שואלים:
מה
זה?
מי
זה?
They
ask:
What
is
it?
Who
is
it?
מאיפה
הוא
בא?
Where
did
he
come
from?
עדיין
ראפר
Still
a
rapper
עדיין
כותב
כדי
לזכור
את
הרגע
את
הרגש
Still
writing
to
remember
the
moment,
the
feeling
עדיין
סירטיש
ופצצתי
פדרו
גראס
ואריכמדש
Still
sirtaki
and
I
blew
up
Pedro
Grass
and
Arithmetdash
עדיין
הניסוח
טבוע
בזהות
שלי
Still
the
wording
is
imprinted
in
my
identity
קחו
אותו
זו
הנכות
שלי
Take
it,
it's
my
disability
זו
הלחות
שלי
It's
my
humidity
והבלתי
מנוצחות
שלי
And
my
invincible
ones
יודע
רק
להתמיד
Only
knows
how
to
persevere
אני
בא
לשבור
ת'בי
פי
אם
לרסיסים
I'm
here
to
break
the
beat
in
pieces
רוצה
להרעיד
Want
to
shake
וכשתפרוץ
מחאת
המטרונומים
להגיד
And
when
the
protest
of
the
metronomes
erupts,
to
say
פאק
הוא
מדוייק
Damn,
it's
precise
ק
ק
ק
קבלו
איזה
טריפ
K
k
k
k
get
some
trip
כל
מקום
הלחן
Everywhere
the
melody
וכשמוזיקה
ברקע
החיים
הופכים
לקליפ
And
when
music
in
the
background,
life
becomes
a
clip
בא
מפרברי
רחובות
שולח
כבוד
ל
From
the
suburbs
of
Rehovot,
sending
respect
to
כל
נוס-עי
קו
26
לדורותיו
Every
bus-line
26,
through
the
ages
ולכל
מי
שגדל
איתי
תיראו
אותנו
And
to
everyone
who
grew
up
with
me,
look
at
us
הגענו,
העולם
שלנו
We've
arrived,
our
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: דורון רועי, מור עומר, ברנט אמיר, אולמן עמית, בלום גלעד, מנור נדב, הומינר ליאור
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.