Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מכירים את זה שסטנדאפ
Kennt ihr das, wenn Stand-up
שסטנדאפיסט,
שעל
הבמה,
שסטנדאפ,
שרואים?
wenn
ein
Stand-up-Comedian,
der
auf
der
Bühne
steht,
Stand-up,
den
man
sieht?
איזה
קטע
זה!
Was
für
ein
Ding!
שעל
במה!
Der
auf
der
Bühne
steht!
או
שנגיד
Oder
sagen
wir
mal
נגיד
נגיד
נגיד
נגיד
נגיד
נגיד
נגיד
הוא
sagen
wir
mal,
sagen
wir
mal,
sagen
wir
mal,
sagen
wir
mal,
sagen
wir
mal,
sagen
wir
mal,
er
יורד
על
אנשים
macht
sich
über
Leute
lustig
וזה
תמיד
כזה
משהו
חיצוני
Und
das
ist
immer
etwas
Äußerliches
נגיד,
היי
את
מה
זו
התסרוקת
הזאת?
Sagen
wir,
hey
du,
was
ist
das
für
eine
Frisur?
או
ההוא
שאיתה
Oder
der
Typ,
der
bei
ihr
ist
נכון
זה
ככה?
נכון
שתמיד
זה
ככה?
ת-מיד.
תמיד
Stimmt
das
so?
Stimmt
es,
dass
es
immer
so
ist?
Im-mer.
Immer
או
שנגיד,
יש
את
ההוא
בקהל
שזורק
הערות
ומפריע
Oder
sagen
wir,
da
ist
einer
im
Publikum,
der
Kommentare
abgibt
und
stört
והסטנדאפיט
לא
יודע
מה
להגיד
und
der
Stand-up-Comedian
weiß
nicht,
was
er
sagen
soll
אז
הוא
תמיד
also
sagt
er
immer
יאמר
משהו
כמו
"אין
דבר
כזה
סמים
קלים"
so
was
wie
"Es
gibt
keine
leichten
Drogen"
ואיכשהו
זה
מצחיק,
מכירים?
und
irgendwie
ist
das
lustig,
kennt
ihr
das?
אין
אין
א
א
אין
אין
תמיד
זה
ככה
es
gibt
kein,
es
gibt
kein,
es
gibt
kein,
es
ist
immer
so
או
שנגיד
יש
את
ההיא
Oder
sagen
wir,
da
ist
eine
שצוחקת
צחוק
מוזר
וכולם
שמים
לב
אליו
כי
הוא
מוזר
die
lacht
so
komisch
und
alle
bemerken
es,
weil
es
komisch
ist
וזה
מצחיק
und
das
ist
lustig
והסטדנאפיסט
לא
צריך
לעשות
שום
דבר
פשוט
עוצר
ועושה
וואו
und
der
Stand-up-Comedian
muss
nichts
machen,
er
hält
einfach
inne
und
macht
wow
ואיכשהו
גם
זה
מצחיק!
und
irgendwie
ist
auch
das
lustig!
מכירים
את
זה
שהכל
מצחיק?
Kennt
ihr
das,
wenn
alles
lustig
ist?
מכירים
את
זה
שעל
במה?
Kennt
ihr
das,
wenn
man
auf
der
Bühne
steht?
מכירים
את
זה
שסטנדאפ?
Kennt
ihr
das,
wenn
Stand-up?
מכירים
את
זה
Kennt
ihr
das
שאתם
מכירים
את
זה?
dass
ihr
das
kennt?
שסטנדאפיסט
שעל
במה
ושואל
אם
מכירים
ואתם
כאילו
כן
כן
Dass
ein
Stand-up-Comedian
auf
der
Bühne
steht
und
fragt,
ob
man
das
kennt,
und
du
bist
so,
ja
ja
איזה
קטע
מטורף
הא?
Was
für
ein
verrücktes
Ding,
was?
שהוא
מכיר
משהו
שגם
אתה
מכיר
Dass
er
etwas
kennt,
was
du
auch
kennst
וכולם
מסביב
צוחקים
משמע
גם
הם
מכירים
ובעצם
und
alle
um
dich
herum
lachen,
also
kennen
sie
es
auch,
und
eigentlich
אתה
לא
לבד,
גם
להם
זה
קרה
bist
du
nicht
allein,
ihnen
ist
das
auch
passiert
הסטנאפיסט
על
הבמה
Der
Stand-up-Comedian
auf
der
Bühne
אומר
לנו
"רבותי
אנחנו
באותה
סירה"
sagt
uns
"Meine
Damen,
wir
sitzen
im
selben
Boot"
ואנחנו
צוחקים
מרב
אושר
(מרב
הקלה)
לא
כי
מצחיק
נורא
und
wir
lachen
vor
lauter
Glück
(vor
lauter
Erleichterung),
nicht
weil
es
so
lustig
ist
מכירים
את
זה
שהקהל
לא
יודע
מתי
נגמר?
Kennt
ihr
das,
wenn
das
Publikum
nicht
weiß,
wann
es
vorbei
ist?
אז
הבנאדם
פשוט
אומר
תודה
ואז
הקהל
יודע
למחוא
כפיים
וזה
ממש
כבר
השתרש
Dann
sagt
der
Mensch
einfach
Danke
und
dann
weiß
das
Publikum,
dass
es
klatschen
soll,
und
das
hat
sich
wirklich
eingebürgert
כאילו
זה
נורמלי
als
wäre
es
normal
זה
בנורמה
das
ist
die
Norm
אפילו
לא
מחכים
ישר
אומרים
"תודה
רבה,
אני
הייתי
מנשה,
לילה
טוב"
Man
wartet
nicht
einmal,
sondern
sagt
sofort
"Vielen
Dank,
ich
war
Männersache,
gute
Nacht"
איזה
קטע
מטורף,
נכון?
Was
für
ein
verrücktes
Ding,
oder?
"תודה"
הפכה
להיות
אקורד
סיום!
וזה
מושרש,
משתורש
מושרש
"Danke"
ist
zum
Schlussakkord
geworden!
Und
das
ist
verwurzelt,
tief
verwurzelt
ההרגלים
הם
כמו
השורשים
Gewohnheiten
sind
wie
Wurzeln
כשם
שהעץ
התרגל
לאדמה
כך
גם
אנחנו
התרגלנו
למחוא
כפיים
כשאומרים
תודה
רבה
So
wie
der
Baum
sich
an
die
Erde
gewöhnt
hat,
so
haben
wir
uns
daran
gewöhnt,
zu
klatschen,
wenn
man
Danke
sagt
ועל
מה
תודה?
Und
wofür
Danke?
מהו
העץ
בלי
שורשיו?
Was
ist
der
Baum
ohne
seine
Wurzeln?
מה
יהיה
עליו?
Was
wird
aus
ihm?
אולי
יתחיל
להתהלך
Vielleicht
fängt
er
an
zu
wandeln
או
יפול
או
יזחל
oder
zu
fallen
oder
zu
kriechen
אבל
הוא
לא
יהיה
עץ
aber
er
wird
kein
Baum
sein
מכירים
את
זה
שלא
מצחיק?
Kennt
ihr
das,
wenn
es
nicht
lustig
ist?
שבעצם
אין
לכם
פואנטה?
זה
קורה
לי
הרבה
Dass
ihr
eigentlich
keine
Pointe
habt?
Das
passiert
mir
oft
כאילו
אני
יודע
שיש
לי
רעיון
מצחיק
Also,
ich
weiß,
dass
ich
eine
lustige
Idee
habe
אני
פשוט
לא
יודע
ich
weiß
nur
nicht
איך
להצחיק
איתו
אני
wie
ich
damit
zum
Lachen
bringen
kann,
ich
תמיד
הולך
רחוק
מדי
עמוק
מדי
gehe
immer
zu
weit,
zu
tief
איש
אחד
הולך
ברחוב
נופל
לבור,
מצחיק,
אבל
Ein
Mann
geht
die
Straße
entlang
und
fällt
in
ein
Loch,
lustig,
aber
אני
רוצה
סטנאפיסט
שישאל
ich
will
einen
Stand-up-Comedian,
der
fragt
רגע
מי
זה?
מה
זה
איש?
Moment
mal,
wer
ist
das?
Was
ist
ein
Mann?
מתי
הוא
קם
בבוקר?
Wann
ist
er
morgens
aufgestanden?
לאן
הוא
הלך?
הוא
מיהר?
הוא
היה
שקוע
במחשבות?
Wohin
ist
er
gegangen?
Hatte
er
es
eilig?
War
er
in
Gedanken
versunken?
יש
נסיבות
מקילות
לנפילתו
לבור?
Gibt
es
mildernde
Umstände
für
seinen
Sturz
in
das
Loch?
הוא
היה
מאוהב?
War
er
verliebt?
הוא
נפצע?
אם
כן,
עד
כמה,
מישהו
מדד?
Hat
er
sich
verletzt?
Wenn
ja,
wie
sehr,
hat
das
jemand
gemessen?
אבל
בעיקר
"למה?"
למה
אחד?
למה
לבד?
Aber
vor
allem
"warum?"
Warum
einer?
Warum
allein?
אולי
אם
לא
היה
הולך
לבד
לא
היה
נופל
Vielleicht
wäre
er
nicht
gefallen,
wenn
er
nicht
allein
gegangen
wäre
אני
רוצה
סטנדאפיסט
ששואל,
שמסתכל
Ich
will
einen
Stand-up-Comedian,
der
fragt,
der
hinschaut
שרואה
גמד
בקהל
ואומר
der
einen
Zwerg
im
Publikum
sieht
und
sagt
אתה
מצחיק
כי
הנשמה
כל
כך
גדולה
ואתה
דוחס
אותה
בגוף
הקטן
שלך
Du
bist
lustig,
weil
deine
Seele
so
groß
ist
und
du
sie
in
deinen
kleinen
Körper
presst
או
התסרוקת
שלך
מצחיקה
Oder
deine
Frisur
ist
lustig
כי
היא
פשוט
לא
מתאימה
לחלומות
שלך
weil
sie
einfach
nicht
zu
deinen
Träumen
passt
ולהוא
שצועק
ומפריע
יגיד
פשוט
"אל
Und
zu
dem,
der
schreit
und
stört,
sagt
er
einfach
"Nein
אתה
הורג
את
המילים
שלך
חבל
Du
bringst
deine
Worte
um,
schade
יום
אחד
תתחנן
למילים
כמו
מלחמה
Eines
Tages
wirst
du
dich
nach
Worten
sehnen
wie
Krieg
אני
רוצה
סטנאפיסט
שיגיד
את
זה
Ich
will
einen
Stand-up-Comedian,
der
das
sagt
ואני
רוצה
קהל
שיצעק
und
ich
will
ein
Publikum,
das
schreit
תגיד
את
זה
חזק!
Sag
es
laut!
סטנדאפיסט
שימדוד
קהל
טוב
לא
לפי
צבעוניות
התסרוקות
אלא
לפי
גודל
העיניים
Ein
Stand-up-Comedian,
der
ein
gutes
Publikum
nicht
nach
der
Buntheit
der
Frisuren
misst,
sondern
nach
der
Größe
der
Augen
רוחב
הפנים
der
Breite
der
Gesichter
שיהיו
לו
סיוטים
der
Albträume
hat
על
משקפי
שמש
von
Sonnenbrillen
סטנדאפיסט
ששונא
צינים
Ein
Stand-up-Comedian,
der
Zyniker
hasst
בנאדם
עם
פטיש
לניתוחי
ראיה
בלייזר.
סטנדאפיסט
Ein
Mensch
mit
einem
Fetisch
für
Augenoperationen
mit
Laser.
Ein
Stand-up-Comedian
מכירים
את
הרצון
הזה?
Kennt
ihr
diesen
Wunsch?
מכירים
את
זה
שאתם
מסתכלים
על
מרצפות
וישר
חושבים
על
צעדי
פרש
בשח
מט?
Kennt
ihr
das,
wenn
ihr
auf
Fliesen
schaut
und
sofort
an
Schachzüge
mit
dem
Springer
denkt?
מכירים
את
זה
שאתם
מרגישים
שיש
אקדח
לייזר
ביד
וחושבים?
Kennt
ihr
das,
wenn
ihr
fühlt,
dass
ihr
eine
Laserpistole
in
der
Hand
habt
und
denkt?
מכירים
את
זה
שאתם
במיטה
ואתם
מדמיינים
אקדח
בראש
כדי
להירדם
Kennt
ihr
das,
wenn
ihr
im
Bett
liegt
und
euch
eine
Pistole
am
Kopf
vorstellt,
um
einzuschlafen
זה
המשפט
הכי
עצוב
בשיר
ותמיד
צוחקים
ממנו
Das
ist
der
traurigste
Satz
im
Lied
und
man
lacht
immer
darüber
מה
זה
אומר
עליכם?
Was
sagt
das
über
euch
aus?
מה
זה
אומר
עלי?
Was
sagt
das
über
mich
aus?
מכירים
את
זה
שאתם
תוהים
מה
זה
אומר?
Kennt
ihr
das,
wenn
ihr
euch
fragt,
was
das
bedeutet?
מכירים
את
זה
ש'תם
לא
מבינים
מה
מצחיק?
Kennt
ihr
das,
wenn
ihr
nicht
versteht,
was
daran
lustig
ist?
מכירים
את
זה
שלא
בדיוק
קולטים
אתכם?
Kennt
ihr
das,
wenn
man
euch
nicht
genau
versteht?
מכירים
את
זה
Kennt
ihr
das
שרק
אתם
מכירים
את
זה?
dass
nur
ihr
das
kennt?
עכשיו
את
זה
אתם
בטוח
מכירים
Jetzt
kennt
ihr
das
sicher
לכל
אחד
פה
יש
משהו
שרק
הוא
מכיר
Jeder
hier
hat
etwas,
das
nur
er
kennt
ואין
אף
אחד
שהוא
יכול
להסביר
לו
und
es
gibt
niemanden,
dem
er
es
erklären
kann
לא
באמת,
לא
ממש
nicht
wirklich,
nicht
ganz
יש
את
הדבר
הזה
שרק
הוא
מכיר
Es
gibt
diese
Sache,
die
nur
er
kennt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אולמן עמית
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.