Amit - Red Flag - перевод текста песни на немецкий

Red Flag - AMITперевод на немецкий




Red Flag
Rote Flagge
Cast off the crutch that kills the pain
Wirf die Krücke weg, die den Schmerz betäubt
The Red Flag waving never meant the same
Die Rote Flagge, die weht, bedeutete nie dasselbe
The kids of tomorrow don't need today
Die Kinder von morgen brauchen das Heute nicht
When they live in the sins of yesterday
Wenn sie in den Sünden von gestern leben
Cast off the crutch that kills the pain
Wirf die Krücke weg, die den Schmerz betäubt
The Red Flag waving never meant the same
Die Rote Flagge, die weht, bedeutete nie dasselbe
The kids of tomorrow don't need today
Die Kinder von morgen brauchen das Heute nicht
When they live in the sins of yesterday
Wenn sie in den Sünden von gestern leben
Well I've never seen us act like this
Nun, ich habe uns nie so handeln sehen
Our only hope is the minds of kids
Unsere einzige Hoffnung sind die Köpfe der Kinder
And they'll show us a thing or two
Und sie werden uns ein oder zwei Dinge zeigen
Our only weapons are the guns of youth
Unsere einzigen Waffen sind die Gewehre der Jugend
It's only time before they tighten the noose
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie die Schlinge enger ziehen
And then the hunt will be on for you
Und dann wird die Jagd auf dich eröffnet sein
The Red Flag waving never meant the same... no
Die Rote Flagge, die weht, bedeutete nie dasselbe... nein
The Red Flag waving never meant the same
Die Rote Flagge, die weht, bedeutete nie dasselbe
Cast off the crutch that kills the pain
Wirf die Krücke weg, die den Schmerz betäubt
The Red Flag waving never meant the same
Die Rote Flagge, die weht, bedeutete nie dasselbe
The kids of tomorrow don't need today
Die Kinder von morgen brauchen das Heute nicht
When they live in the sins of yesterday
Wenn sie in den Sünden von gestern leben
Cast off the crutch that kills the pain
Wirf die Krücke weg, die den Schmerz betäubt
The Red Flag waving never meant the same
Die Rote Flagge, die weht, bedeutete nie dasselbe
The kids of tomorrow don't need today
Die Kinder von morgen brauchen das Heute nicht
When they live in the sins of yesterday
Wenn sie in den Sünden von gestern leben
Like the smallest bee packs a sting
Wie die kleinste Biene einen Stich versetzt
Like a pawn checkmates a King
Wie ein Bauer einen König schachmatt setzt
We'll attack at the crack of dawn
Werden wir im Morgengrauen angreifen
Build a ladder if there's a wall
Baue eine Leiter, wenn da eine Mauer ist
Don't be afraid to slip and fall
Hab keine Angst, meine Süße, zu rutschen und zu fallen
Speak for yourself or they'll speak for you
Sprich für dich selbst, oder sie werden für dich sprechen
The Red Flag waving never meant the same... no
Die Rote Flagge, die weht, bedeutete nie dasselbe... nein
The Red Flag waving never meant the same... no!
Die Rote Flagge, die weht, bedeutete nie dasselbe... nein!
Cast off the crutch that kills the pain
Wirf die Krücke weg, die den Schmerz betäubt
The Red Flag waving never meant the same
Die Rote Flagge, die weht, bedeutete nie dasselbe
The kids of tomorrow don't need today
Die Kinder von morgen brauchen das Heute nicht
When they live in the sins of yesterday
Wenn sie in den Sünden von gestern leben
Cast off the crutch that kills the pain
Wirf die Krücke weg, die den Schmerz betäubt
The Red Flag waving never meant the same
Die Rote Flagge, die weht, bedeutete nie dasselbe
The kids of tomorrow don't need today
Die Kinder von morgen brauchen das Heute nicht
When they live in the sins of yesterday
Wenn sie in den Sünden von gestern leben
Like a fire
Wie ein Feuer
Don't need water
Braucht kein Wasser
Like a jury
Wie eine Jury
Needs a liar
Einen Lügner braucht
Like a riot
Wie ein Aufstand
Don't need order
Braucht keine Ordnung
Like a madman
Wie ein Verrückter
Needs a martyr
Einen Märtyrer braucht
We don't need them
Wir brauchen sie nicht
We all need them
Wir alle brauchen sie
We don't need them
Wir brauchen sie nicht
We all need them
Wir alle brauchen sie
We don't need them
Wir brauchen sie nicht
We all need them
Wir alle brauchen sie
We don't need them
Wir brauchen sie nicht
We all need them
Wir alle brauchen sie
Cast off the crutch that kills the pain
Wirf die Krücke weg, die den Schmerz betäubt
The Red Flag waving never meant the same
Die Rote Flagge, die weht, bedeutete nie dasselbe
The kids of tomorrow don't need today
Die Kinder von morgen brauchen das Heute nicht
When they live in the sins of yesterday
Wenn sie in den Sünden von gestern leben
Cast off the crutch that kills the pain
Wirf die Krücke weg, die den Schmerz betäubt
The Red Flag waving never meant the same
Die Rote Flagge, die weht, bedeutete nie dasselbe
The kids of tomorrow don't need today
Die Kinder von morgen brauchen das Heute nicht
When they live in the sins of yesterday
Wenn sie in den Sünden von gestern leben
Cast off the crutch that kills the pain
Wirf die Krücke weg, die den Schmerz betäubt
(We don't need them, we don't need them)
(Wir brauchen sie nicht, wir brauchen sie nicht)
The Red Flag waving never meant the same
Die Rote Flagge, die weht, bedeutete nie dasselbe
(We don't need them, we don't need them)
(Wir brauchen sie nicht, wir brauchen sie nicht)
The kids of tomorrow don't need today
Die Kinder von morgen brauchen das Heute nicht
(We don't need them, we don't need them)
(Wir brauchen sie nicht, wir brauchen sie nicht)
When they live in the sins of yesterday
Wenn sie in den Sünden von gestern leben
(We don't need them, we don't need them)
(Wir brauchen sie nicht, wir brauchen sie nicht)
We don't need them!
Wir brauchen sie nicht!





Авторы: Mark Ronson, Beverley Smith, Guy Chambers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.