Текст и перевод песни Amitabh Bachchan feat. Kishore Kumar - Jahan Mil Jayen Chaar Yaar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jahan Mil Jayen Chaar Yaar
Там, где встречаются четыре друга
Jahan
Chaar
Yaar
Mil
Jaayen
Wahin
Raat
Ho
Gulzar
Там,
где
встречаются
четыре
друга,
там
ночь
расцветает,
словно
сад
Mehfil
Rangeen
Jame
Dhoom
Mache
Daur
Chale
Веселье,
яркие
краски,
шум,
гам,
и
всё
в
движении!
Mast
Mast
Nazar
Dekhe
Naye
Chamatkar
Опьянённые
взгляды
видят
новые
чудеса,
Jahan
Chaar
Yaar...
Там,
где
встречаются
четыре
друга...
One
O
Clock
In
My
House
В
час
ночи
у
меня
дома
There
Was
A
Cat
There
Was
A
Mouse
Были
кот
и
мышь,
Khel
Rahe
The
Danda
Gilli
Играли
в
данду
и
гилли,
Chooha
Aage
Peechhe
Billi
Мышь
впереди,
кошка
сзади.
Choohe
Ko
Pad
Gaye
Jaan
Ke
Laale
Мышь
попала
в
беду,
Bola
Mujhko
Koi
Bachale
Кричала:
"Кто-нибудь,
спасите
меня!"
Mere
Paas
Tha
Bhara
Gilass
У
меня
был
полный
стакан,
Pee
Gaya
Chooha
Saari
Whisky
Мышь
выпила
всё
виски,
Kadak
Ke
Bola
Kahan
Hai
Billi
Храбро
спросила:
"Где
кошка?"
Dum
Dabake
Billi
Bhaagi
Кошка
в
ужасе
убежала,
Choohe
Ki
Phuti
Kismat
Jaagi
Удача
улыбнулась
мыши,
Khel
Risky
Tha
Whisky
Ne
Kiya
Beda
Paar
Рискованная
игра,
виски
сделало
своё
дело,
Mehfil
Rangeen
Jame...
Веселье,
яркие
краски...
Ek
Tha
Husband
Ik
Thi
Wife
Жили
муж
и
жена,
Miserable
Thi
Unki
Life
Ужасной
была
их
жизнь.
Drunkard
Husband
Fighter
Wife
Муж-пьяница,
жена-драчунья,
Roz
Ke
Jhagde
Roz
Ke
Lafde
Каждый
день
ссоры,
каждый
день
скандалы,
Lafde
Jhagde,
Jhagde
Lafde
Скандалы,
ссоры,
ссоры,
скандалы.
Biwi
Ki
Thi
Ek
Saheli
У
жены
была
подруга,
Usne
Usko
Kuchh
Samjhaya
Она
ей
кое-что
объяснила,
Tab
Biwi
Ki
Samajh
Mein
Aaya
Тогда
жена
поняла.
Raat
Ko
Husband
Peekar
Aaya
Ночью
муж
пришёл
пьяный,
Darwaze
Pe
Phir
Chillaaya
У
двери
закричал,
Us
Din
Biwi
Ban
Gayi
Bholi
В
тот
день
жена
стала
ласковой,
Kundi
Kholi
Haske
Boli
Открыла
дверь
с
улыбкой
и
сказала:
Janeman
Zara
Andar
To
Aao
«Любимый,
заходи
же,
Pehle
To
Kuch
Khao
Vaao
Сначала
поешь,
вон
какая
вкуснятина,
Phir
Bistar
Pe
Hongi
Baatein
Потом
в
постели
поболтаем,
Bade
Pyaar
Se
Katengi
Raatein
С
большой
любовью
проведем
ночь».
Husband
Chauka,
Yeh
Bhule
Se
Maein
Kiske
Ghar
Aa
Gaya
Yaar
Муж
опешил:
«Я,
наверное,
по
ошибке
попал
не
в
тот
дом,
друг!»
Meri
Biwi
Mujhe
De
Nahin
Sakti,
Kabhi
Itna
Pyaar
«Моя
жена
не
может
любить
меня
так
сильно».
Husband
Bistar
Chhodh
Ke
Bhaaga
Муж
выскочил
из
постели,
Kundi
Taala
Todh
Ke
Bhaaga
Выломал
замок
и
убежал,
Bola
Devi
Mujhe
Maaf
Kijiye
Сказал:
«Женщина,
прости
меня,
Mere
Saath
Zara
Insaaf
Kijiya
Будь
справедлива
ко
мне,
Mujhko
Apne
Ghar
Jaana
Hai
Мне
нужно
домой,
Warna
Biwi
Phir
Maregi
А
то
жена
меня
убьет».
Tab
Biwiki
Samajh
Mein
Aaya
Тогда
жена
поняла,
Peena
Chhoot
Gaya
Biwine
Itna
Diya
Pyaar
Что
он
бросил
пить
из-за
её
любви.
Phir
Dono
Aise
Mile
Pyaar
Mein
Hi
Doob
Gaye
Потом
они
встретились
и
утонули
в
любви,
Pyar
Agar
Mile
To
Har
Nasha
Hai
Bekaar
Если
есть
любовь,
то
любой
дурман
ни
к
чему.
Jahan
Chaar
Yaar
Там,
где
встречаются
четыре
друга...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BAPPI LAHIRI, ANJAAN, MEHRA PRAKASH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.