Kishore Kumar feat. Amitabh Bachchan - My Name Is Anthony Gonsalves - From "Amar Akbar Anthony" - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Kishore Kumar feat. Amitabh Bachchan - My Name Is Anthony Gonsalves - From "Amar Akbar Anthony"




My Name Is Anthony Gonsalves - From "Amar Akbar Anthony"
Mein Name ist Anthony Gonsalves - Aus "Amar Akbar Anthony"
Wait wait wait
Warte, warte, warte
You see the whole country of this system
Siehst du, das ganze Land dieses Systems
Is just a position by the hemoglobin in the atmosphere
ist nur eine Position durch das Hämoglobin in der Atmosphäre
Because you are a sophisticated rhetorician
Weil du ein raffinierter Rhetoriker bist
Intoxicated by the exuberance of your own verbosity
berauscht von der Überschwänglichkeit deiner eigenen Wortgewandtheit
What
Was
My name is Anthony Gonsalves
Mein Name ist Anthony Gonsalves
Gonsalves
Gonsalves
Right
Richtig
My name is Anthony Gonsalves
Mein Name ist Anthony Gonsalves
Waaoooo Wow
Waaoooo Wow
Main is duniya main akelaa hoon
Ich bin allein auf dieser Welt
Dil bhi hai khaali ghar bhi hai khaali
Mein Herz ist leer, mein Haus ist leer
Isamen rahegi koi kismat vaali
Darin wird eine Glückliche wohnen
Haae jise meri yaad aae jab chaahe chali aae
Ach, diejenige, die sich an mich erinnert, wann immer sie will, soll kommen
Jise meri yaad aae jab chaahe chali aae
Diejenige, die sich an mich erinnert, wann immer sie will, soll kommen
Rup mahal prem gali kholi number 420
Schloss der Schönheit, Liebesgasse, Tür Nummer 420
Excuse me Please
Entschuldigen Sie bitte
My name is Anthony Gonsalves
Mein Name ist Anthony Gonsalves
Really
Wirklich
Right right
Richtig, richtig
Main is duniya main akelaa hoon
Ich bin allein auf dieser Welt
You see such extenuating circumstances
Sie sehen, solche mildernden Umstände
Coerce me to preclude you from such extravagance
zwingen mich, Sie von solcher Extravaganz auszuschließen
What
Was
Abhi-abhi isi jagah pe ek ladki dekhi hai
Gerade eben habe ich an diesem Ort ein Mädchen gesehen
Are dekhi hai aji dekhi hai
Ja, ich habe sie gesehen, ich habe sie wirklich gesehen
Abhi-abhi isi jagah pe ek ladki dekhi hai
Gerade eben habe ich an diesem Ort ein Mädchen gesehen
Jo mujhe ishaare karti hai par kisi se shaayad darati hai
Die mir Zeichen gibt, aber sich vielleicht vor jemandem fürchtet
Are darati hai haan-haan darati hai
Ja, sie fürchtet sich, ja-ja, sie fürchtet sich
Pyaar karegi kya darane vaali
Wird sich eine Ängstliche verlieben?
Meri banegi koi himmat vaali
Meine Zukünftige wird eine Mutige sein
To jise meri yaad aae jab chaahe chali aae
Also, diejenige, die sich an mich erinnert, wann immer sie will, soll kommen
Jise meri yaad aae jab chaahe chali aae
Diejenige, die sich an mich erinnert, wann immer sie will, soll kommen
Rup mahal prem gali kholi number 420
Schloss der Schönheit, Liebesgasse, Tür Nummer 420
Excuse me Please
Entschuldigen Sie bitte
My name is Anthony Gonsalves
Mein Name ist Anthony Gonsalves
Oh my
Oh mein
Right
Richtig
Main duniya main akelaa hoon
Ich bin allein auf dieser Welt
You see the coefficient of the linear is just a position
Sie sehen, der Koeffizient des Linearen ist nur eine Position
By the hemoglobin of the atmospheric pressure in the country
durch das Hämoglobin des atmosphärischen Drucks im Land
Bade-bade log yahan hai lekin ye yaad rahe
Es gibt hier viele große Leute, aber denk daran
Are yaad rahe aji yaad rahe
Denk daran, ja, denk daran
Bade-bade log yahan hai lekin ye yaad rahe
Es gibt hier viele große Leute, aber denk daran
Sachaa pyaar garibon kaa baaki hai khel naseebon kaa
Die wahre Liebe gehört den Armen, der Rest ist ein Spiel des Schicksals
Naseebon kaa naseebon kaa
Des Schicksals, des Schicksals
Dil kii ye baaten jag se niraali
Diese Herzensangelegenheiten sind anders als die der Welt
Ye kya samajhegi koi daulat vaali
Was wird eine Reiche davon verstehen
To jise meri yaad aae jab chaahe chali aae
Also, diejenige, die sich an mich erinnert, wann immer sie will, soll kommen
Jise meri yaad aae jab chaahe chali aae
Diejenige, die sich an mich erinnert, wann immer sie will, soll kommen
Rup mahal prem gali kholi number 420
Schloss der Schönheit, Liebesgasse, Tür Nummer 420
Excuse me Please
Entschuldigen Sie bitte
My name is Anthony Gonsalves
Mein Name ist Anthony Gonsalves
How cute
Wie süß
Right
Richtig
Main duniya main akelaa hoon
Ich bin allein auf dieser Welt
Dil bhi hai khaali ghar bhi hai khaali
Mein Herz ist leer, mein Haus ist leer
Isamen rahegi koi kismat vaali
Darin wird eine Glückliche wohnen
Are jise meri yaad aae jab chaahe chali aae
Ach, diejenige, die sich an mich erinnert, wann immer sie will, soll kommen
Jise meri yaad aae jab chaahe chali aae
Diejenige, die sich an mich erinnert, wann immer sie will, soll kommen
Rup mahal prem gali kholi number 420
Schloss der Schönheit, Liebesgasse, Tür Nummer 420
Excuse me Please
Entschuldigen Sie bitte
My name is franky
Mein Name ist Franky
No
Nein
No
Nein
Sebastian
Sebastian
No
Nein
Goldy soldy
Goldy Soldy
No
Nein
Anthony Gonsalves
Anthony Gonsalves
Oh yes
Oh ja
Anthony Gonsalves
Anthony Gonsalves





Авторы: Anand Bakshi, Laxmikant Pyarelal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.