Amjad Ghulam Fareed Sabri - Bhar Do Jholi Meri - перевод текста песни на немецкий

Bhar Do Jholi Meri - Amjad Ghulam Fareed Sabriперевод на немецкий




Bhar Do Jholi Meri
Füll meinen Schoß
Bhar Do Jholi, Bhar Do Jholi Meri Ya Muhammad
Füll meinen Schoß, füll meinen Schoß oh Muhammad
Lout Ker Mein Na Jaoon Ga Khali
Ich werde nicht leer zurückkehren
Bhar Do Jholi Meri Ya Muhammad
Füll meinen Schoß oh Muhammad
Lout Ker Mein Na Jaoon Ga Khali
Ich werde nicht leer zurückkehren
Bhar Do Jholi Meri Ya Muhammad
Füll meinen Schoß oh Muhammad
Lout Ker Mein Na Jaoon Ga Khali
Ich werde nicht leer zurückkehren
Bhar Do Jholi, Bhar Do Jholi, Bhar Do Jholi Hum Sub Ki
Füll den Schoß, füll den Schoß, füll den Schoß aller von uns
Bhar Do Jholi, Bhar Do Jholi, Bhar Do Jholi Mohammad
Füll den Schoß, füll den Schoß, füll den Schoß Mohammeds
Bhar Do Jholi Ata Ki Bhar Do Jholi
Füll den Schoß von der Gabe, füll den Schoß
Bhar Do Jholi, Bhar Do Jholi, Bhar Do Jholi
Füll den Schoß, füll den Schoß, füll den Schoß
Tumhare Aastanay Say Zamana Kya Nahi Paata
Was gewinnt die Welt nicht von deiner Schwelle?
Koi Bhi Dar Say Khaali Mangnay Wala Nahi Jata
Leer geht niemand vom Tor, der bittend kam
Bhar Do Jholi Meri Sirkar-e-madina
Füll meinen Schoß oh Herr von Medina
Bhar Do Jholi Meri Tajdar-e-madina
Füll meinen Schoß oh Krone von Medina
Tum Zamanay K Mukhtar Ho Ya Nabi
Ob du Herrscher der Zeit bist oh Prophet
Bekasoon K Madadgaar Ho Ya Nabi
Ob du Helfer der Bedürftigen bist oh Prophet
Sub Ki Suntay Ho Apne Ho Ya Ghair Ho
Du hörst alle, ob Eigen oder Fremd
Tum Ghareebon K Ghamkhaar Ho Ya Nabi
Du Trost der Armen bist, oh Prophet
Bhar Do Jholi Meri Sirkar-e-madina
Füll meinen Schoß oh Herr von Medina
Bhar Do Jholi Meri Tajdar-e-madina
Füll meinen Schoß oh Krone von Medina
Hum Hein Ranj-o-musibat K Maray Hoay
Wir sind von Leid und Not Getroffene
Sakht Muskhil Say Hein Gham Say Haray Hoay
Von schwerer Prüfung und Kummer Gezeichnete
Ya Nabi Kuch Khudara Hamein Bheek Do
Oh Prophet, gebt uns Almosen, ich flehe
Dar Pay Aain Hein Jholi Pasaray Hoay
Am Tor steh ich mit ausgebreitetem Schoß
Bhar Do Jholi Meri Sirkar-e-madina
Füll meinen Schoß oh Herr von Medina
Bhar Do Jholi Meri Tajdar-e-madina
Füll meinen Schoß oh Krone von Medina
Hein Mukhalif Zamana Kidhar Ja\'ay Hum
Wohin in feindlicher Zeit sollen wir?
Halat-e-bekasi Kiss Ko Dikhla\'ay Hum
Wem soll Armutszustand sich enthüllen?
Hum Tumhare Bhikari Hein Ya Mustafa
Ich bin dein Bettler oh Mustafa
Kiss K Aagay Bhala Haath Phailaein Hum
Vor wem sonst breit ich die Hände aus?
Bhar Do Jholi Meri Sirkar-e-madina
Füll meinen Schoß oh Herr von Medina
Bhar Do Jholi Meri Tajdar-e-madina
Füll meinen Schoß oh Krone von Medina
Bhar Do Jholi Meri Ya Muhammad
Füll meinen Schoß oh Muhammad
Lout Ker Mein Na Jaoon Ga Khaali
Ich werde nicht leer zurückkehren
Aaa... (chants)
Aaa... (Gesang)
Bhar Do Jholi Meri Ya Muhammad
Füll meinen Schoß oh Muhammad
Lout Ker Mein Na Jaoon Ga Khaali
Ich werde nicht leer zurückkehren
Kuch Nawasoon Ka Sadqa Ata Hoo
Gib mir Nachkommen Almosen, ich flehe
Dar Pay Aaya Hoon Bun Ker Sawali
Bittend kam ich zu deiner Tür
Aaa...
Aaa...
Haq Say Paayi Wo Shaan-e-karimi
Wahrlich erwarb er Würde durch Edelmut
Marhaba! Dono Aalam K Waali
Heil! Herrscher der Welten beide
Us Ki Qismat Ka Chamka Sitara
Seines Schicksals Stern erstrahlte
Jiss Pe Nazr-e-karam Tum Ne Daali
Dem dein gnäd'ger Blick galt
Aaa...
Aaa...
Zindagi Bakhsh Di Bandagi Ko
Er verlieh der Anbetung Leben
Aabro Deen-e-haq Ki Bacha Li
Bewahrte Ehre der wahren Religion
Wo Muhammad Ka Pyara Nawasa
Mohammeds geliebter Enkel
Jiss Ne Sajday Mein Gardan Kata Li
Im Gebet gab er den Nacken hin
Zindagi Bakhsh Di Bandagi Ko
Er verlieh der Anbetung Leben
Aabro Deen E Haq Ki Bacha Li
Bewahrte Ehre der wahren Religion
Jo Ibn-e-murtaza Ne Kia Kaam Khoob Hai
Was Ibn-e-Murtaza tat, ist schön
Qurbani-e-hussain Ka Anjaan Khoob Hai
Hussains Opfer ist schön
Qurbaan Ho Ke Fatima Zehra K Chain Ne
Das Opfer für Fatima Zehras Frieden
Deen-e-khuda Ki Shaan Barhai Hussain Ne
Vermehrt wurde Islams Ruhm durch Hussain
Bakhshi Hai Jiss Ne Mazhab-e-islam Ko Hayaat
Wer gab dem Islam das Leben?
Kitni Azeen Hazrat-e-shabbir Ki Hai Zaat
Wie erhaben ist Imam Schabbirs Wesen
Maidaan-e-karbala Mein Shah-e-khush Khisaal Nai
Im Feld von Karbala der Edle tat nicht klagen
Sajday Mein Sir Kata K Muhammad K Laal Nai
Im Gebet bot sein Haupt dar Mohammeds Kind
To Zindagi Bakhsh Di Bandagi Ko
Er verlieh der Anbetung Leben
Aabro Deen-e-haq Ki Bacha Li
Bewahrte Ehre der wahren Religion
Woh Muhammad Ka Pyara Nawasa
Mohammeds geliebter Enkel
Jiss Ne Sajde Mein Gardan Kata Li
Im Gebet gab er den Nacken hin
Woh Muhammad Ka Pyara Nawasa
Mohammeds geliebter Enkel
Jiss Ne Sajde Mein Gardan Kata Li
Im Gebet gab er den Nacken hin
Aaa...
Aaa...
Hashr Mein Un Ko Daikhein Gay Jiss Dam
Am Auferstehungstag wir seh sie dann
Ummati Yeh Kahein Gay Khushi Say
Die Gläubigen sprechen voll Freude an
Aa Rahay Hein Wo Daikho Muhammad
Sieh Mohammed! Sie kommen her
Jin K Kandhay Pay Kamli Hai Kaali
Mit schwarzem Umschlagtuch auf der Schulter
Mehshar K Rooz Paish-e-khuda Hoon Gay Jiss Ghari
Am Gerichtstag vor Gottes Thron zu jener Zeit
Hogi Gunaah Gaaron Mein Kiss Darja Bekali
Wie groß wird Sündern Verzweiflung sein
Aatay Hoay Nabi Ko Jo Daikhein Gay Ummati
Wenn Gläubige den Propheten sehen
Ik Dosre Say Sub Yeh Kahein Gay Khushi Khushi
Sprechen voll Freude sie untereinander
Aa Rahay Hein Wo Daikho Muhammad
Sieh Mohammed! Sie kommen
Aa Rahay Hein Wo Daikho Muhammad
Sieh Mohammed! Sie kommen
Aa Rahay Hein Wo Daikho Muhammad
Sieh Mohammed! Sie kommen
Aa Rahay Hein Wo Daikho Muhammad
Sieh Mohammed! Sie kommen
Aaa...
Aaa...
Sir-e-mehshar Gunaah Gaaron Say Pursish Jiss Khari Hogi
Sündern geschieht vor Gericht Rechenschaft
Yaqeenan Her Bashar Ko Apni Bakshish Ki Pari Hogi
Jedem wird Gottes Vergebung zuteil
Sub He Ko Aas Us Dam Kamli Walay Say Lagi Hogi
Alle hoffen dann auf den verehrten Mann
K Aisay Mein Muhammad Ki Sawari Aa Rahi Hogi
Mit schwarzem Umschlagtuch auf seiner Schulter
Pukaray Ga Zamana Us Ghari Dukh Dard K Maaro
Der Schrei von Leid und Schmerz wird laut
Na Ghabrao Gunaahgaaro! Na Ghabrao Gunaahgaaro!
Sündiger verzag nicht! Sündiger verzag nicht!
Aa Rahay Hein Wo Daikho Muhammad
Sieh Mohammed! Sie kommen
Jin K Kaandhay Pay Kamli Hai Kaali
Mit schwarzem Umschlagtuch auf der Schulter
Aaa...
Aaa...
Aashiq-e-mustafa Ki Azaan Mei
Im Gebetsruf des Mustafa-Liebenden
Allah Allah Kitna Asar Tha
Allah Allah, wie wunderbar war die Wirkung
Sacha Yeh Waqia Hai Azaan-e-bilal Ka
Es ist Bilal wahrhaftig
Ik Din Rasool-e-paak Say Logo Ne Yoon Kaha
Einst sagten Leute zum heil'gen Propheten
Ya Mustafa Azaan Ghalat Daitay Hein Bilal
Mustafa, Bilal irrt beim Gebetsruf
Kahiyeh Huzoor Aap Ka Is Mei Hai Kya Khayal
Was denkst Du o Herr darüber?
Farmaya Mustafa Nai Yeh Such Hai To Daikhe
Sprach Mustafa: Wenn wahr, dann sieh
Tapte Sehr Ki Aaj Azaan Koi Aur Day
Lass ein anderer heute Morgenruf sprechen
Hazrat Bilal Nai Jo Azaan-e-sehr Na Di
Hazrat Bilal tat Morgenruf nicht
Qudrat Khuda Ki Daikho Na Mutlak Sehr Howi
Sieh Gottes Macht, kein Morgengrauen brach an
Aaa...
Aaa...
Hazrat Bilal Nai Jo Azaan-e-sehr Na Di
Hazrat Bilal tat Morgenruf nicht
Qudrat Khuda Ki Daikho Na Mutlak Sehr Howi
Sieh Gottes Macht, kein Morgengrauen brach an
Aaye Nabi K Paas Phir Ashaab-e-ba-safa
Gefährten kamen zum Propheten
Ki Arz Mustafa Say K Ya Shah-e-ambiya
Sprachen: Mustafa, o Herrscher der Propheten
Hai Kya Sabab Sehr Na Howi Aaj Mustafa
Warum brach heut kein Morgengrauen an?
Gibreal Laaye Aisay Mein Paighaam-e-kibriya
Gabriel brachte hochheilige Botschaft
Pehlay To Mustafa Ko Adab Say Kia Salaam
Respektvoll grüßte Gabriel zuerst
Baad-as-salaam Un Ko Khuda Ka Dia Payaam
Dann gab er Gottes Botschaft kund
Yoon Gibreal Ne Kaha Khair-ul-anaam Say
So sprach Gabriel zum Besten der Welt
K Allah Ko Hai Pyaar Tumhare Ghulaam Say
Denn Gott liebt dein Dienerkind
Yoon Gibreal Ne Kaha Khair-ul-anaam Say
So sprach Gabriel zum Besten der Welt
Allah Ko Hai Pyaar Tumhare Ghulaam Say
Gott liebt dein Dienerkind
Yoon Gibreal Ne Kaha Khair-ul-anaam Say
So sprach Gabriel zum Besten der Welt
Allah Ko Hai Pyaar Tumhare Ghulaam Say
Gott liebt dein Dienerkind
Farma Raha Hai Aaj Say Yeh Rub-be-zuljallal
So spricht heute der mächtige Herr
K Hogi Na Subah Dein Gay Na Jab Tak Azaan Bilal
Morgen dämmert nicht, bis Bilal ruft
Aashiq-e-mustafa Ki Azaan Mein
Im Gebetsruf des Mustafa-Liebenden
Allah Allah Kitna Asar Tha
Allah Allah, wie wunderbar war die Wirkung
Arsh Walay Bhi Sunn\'tay Thay Jiss Ko
Den hören selbst die Thronbewahrer
Kya Azaan Thi Azaaan-e-bilali
Welch Gebetsruf Bilals ist
Aaa...
Aaa...
Kaash Purnam Dayyar-e-nabi Mein
Ach hätt ich doch die Einladung
Jeetay Ji Ho Bulawa Kisi Din
Zu Lebzeiten im Prophetenhof
Haal-e-gham Mustafa Ko Sunaaon
O Mustafa mein Leid zu klagen
Thaam Ker Un K Rozay Ki Jaali
An deines Grabes Gitter stützend mich
Aaa...
Aaa...
Haal-e-gham Mustafa Ko Sunaaon
O Mustafa mein Leid zu klagen
Thaam Ker Un K Rozay Ki Jaali
An deines Grabes Gitter stützend mich
Bhar Do Jholi Meri Ya Muhammad
Füll meinen Schoß oh Muhammad
Lout Ker Mein Na Jaoon Ga Khaali.
Ich werde nicht leer zurückkehren.





Авторы: Maqbool Ahmed Sabri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.