Текст и перевод песни Amjad Ghulam Fareed Sabri - Tauba Qabool Ho Meri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tauba Qabool Ho Meri
Покаяние мое прими
Ya
Rabana
ir
humlana.
Ya
Rabana
ir
humlana.
О,
мой
Господь,
услышь
меня.
О,
мой
Господь,
услышь
меня.
Ya
Rab-e-zuljalal
Karam
ka
Nazool
Ho.
О,
Господь
величия,
низойди
своей
милостью.
Toubah
qabool
ho.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Ya
Rab-e-zuljalal
Karam
ka
Nazool
Ho.
О,
Господь
величия,
низойди
своей
милостью.
Toubah
qabool
ho.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Toubah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Toubah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Ba
chashm-e-
tar
hon
daste
dua
aye
mare
khuda.
Со
слезами
на
глазах
возношу
я
мольбу
к
Тебе,
мой
Бог.
Barey
gunahon
se
hon
nidamat
ma
mubtala.
Раскаиваюсь
в
тяжких
грехах,
что
терзают
меня.
Tujh
ko
Rasool-e-pak
ka
data
hon
wasata.
Взываю
к
Тебе
через
нашего
святого
Пророка.
Rehman
ha
tu
bakhash
daye
ya
Rab
mari
Khata.
О,
Милостивый,
прости
мои
прегрешения,
о,
Господь.
Ab
darguzar
khata
mari
har
ek
bool
ho.
Прости
же
мне
все
мои
ошибки,
каждая
пусть
будет
забыта.
Toubah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Toubah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Gafil
raha
hamesha
ahkam
se
tere.
Пренебрегал
я
всегда
Твоими
заповедями.
Ma
zindagi
ma
hon
kam
karta
raha
borey.
Всю
свою
жизнь
совершал
я
дела
неправедные.
Mujhrim
hon
per
bhi
tere
karam
ka
ha
assara.
Я
грешник,
но
всё
же
надеюсь
на
Твою
милость.
Tere
siwa
nahi
ha
koi
dosara
mara.
Кроме
Тебя,
нет
у
меня
никого
другого.
Daaman
ma
mare
saadqa-e-
bi
bi
batoul
ho.
Да
будет
моя
участь
благословенна,
ради
непорочной
Фатимы.
Toubah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Toubah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Tu
saahib-e-ahsaan
ha
. tu
qaziy-e-hajaat.
Ты
- Благодетель,
Ты
- Исполнитель
желаний.
Tujh
ko
khabar
ha
mujh
se
ziyada
mare
halaat.
Тебе
известно
лучше
меня
мое
состояние.
Manjdar
ma
Kashti
ha
mari
touti
ha
patwaar.
Моя
ладья
в
опасности,
руль
сломан.
Ha
sabar
–oh-tahammol
ke
sabhi
band
bi
nadaar.
Нет
у
меня
ни
терпения,
ни
сил.
Pas
murda
mari
baakhat
ka
sar
saabz
pool
ho.
Пусть
же
моя
судьба,
словно
засохшее
дерево,
вновь
зазеленеет.
Toubah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Toubah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Bad
hon
bora
mana
bohat
hon
gunahagar
Я
плох,
я
грешен,
я
великий
грешник.
Kerta
ha
darguzar
tu
khataaon
ko
kirtighar.
Но
Ты,
Творец,
прощаешь
грехи.
Tu
khaliq-o-bari
ha.
Tu
hi
bakhshene
wala.
Ты
- Создатель
и
Великий,
Ты
- Прощающий.
Rehbar
ha
tuhi
acha
bora
jane
wala.
Ты
- Наставник,
знающий
добро
и
зло.
Har
hukoom
tera
mare
ammal
ka
uosool
ho.
Пусть
каждое
Твое
повеление
будет
для
меня
законом.
Toubah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Toubah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Toubah
ke
sadqey
waste
ab
Baab
khol
deye.
Ради
покаяния
открой
врата
милости.
Loutfo
karaam
ke
palharey
me
ammal
tuol
dey.
Одари
меня
щедротами
своей
благодати.
Kerdey
reham
tu
apni
rahemi
ke
wastey.
Смилуйся
надо
мной
ради
своей
милосердности.
Hum
per
ho
karam
apne
karemi
ke
wastey.
Окажи
мне
милость
ради
своей
щедрости.
Dil
me
ho
teri
joustujoh
ishqe
rasool
ho
.
Пусть
в
моем
сердце
будет
стремление
к
Тебе
и
любовь
к
Пророку.
Toubah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Toubah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Masroof
raat
din
raha
duniya
ke
kam
me.
День
и
ночь
был
я
занят
мирскими
делами.
Ker
paya
na
tameez
halal
–o-
haraam
me.
И
не
мог
различить
дозволенное
от
запретного.
Husene
ammal
se
ha
khali
ha
ammal
ki
kitaab
.
Книга
деяний
моих
пуста
от
благих
дел.
Ankhoon
me
istaraab
ha
gaham
dil
ma
be
hisaab.
В
глазах
моих
тревога,
в
сердце
моем
бесчисленное
горе.
Rahoon
se
mari
saaf
qasafat
ki
dohol
ho.
Пусть
же
с
моего
пути
будет
сметена
вся
скверна.
Toubah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Toubah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние.
Mari
tobah
qabool
ho.
Прими
мое
покаяние,
любимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amjad Ghulam Fareed Sabri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.