Текст и перевод песни Amjad Nadeem feat. Jyotica Tangri - Chadariya Jhini Re Jhini
Chadariya Jhini Re Jhini
Шёлковый платок, мой, лёгкий, тонкий
कबीरा,
जब
हम
पैदा
हुए,
जग
हँसे,
हम
रोए
Кабира,
когда
мы
родились,
мир
смеялся,
а
мы
плакали
ऐसी
करनी
कर
चलो,
हम
हँसे,
जग
रोए
Так
давайте
сделаем
так,
чтобы
мы
смеялись,
а
мир
плакал
चदरिया
झीनी
रे
झीनी,
चदरिया
झीनी
रे
झीनी
Шёлковый
платок,
мой,
лёгкий,
тонкий,
шёлковый
платок,
мой,
лёгкий,
тонкий
राम
नाम
रस
पीनी
Нектар
воспевания
имени
Рамы
चदरिया
झीनी
रे
झीनी,
चदरिया
झीनी
रे
झीनी
Шёлковый
платок,
мой,
лёгкий,
тонкий,
шёлковый
платок,
мой,
лёгкий,
тонкий
अष्ट
कमल
का
चरखा
बनाया,
पाँच
तत्व
की
पूनी
Из
восьми
лотосов
прялку
создал,
из
пяти
стихий
нить
अष्ट
कमल
का
चरखा
बनाया,
पाँच
तत्व
की
पूनी
Из
восьми
лотосов
прялку
создал,
из
пяти
стихий
нить
नौ-दस
मास
बुनन
को
लागे,
मूरख
मैली
किन्ही
Девять
месяцев
плести
потребовалось,
а
дурак
её
запятнал
नौ-दस
मास
बुनन
को
लागे,
मूरख
मैली
किन्ही
Девять
месяцев
плести
потребовалось,
а
дурак
её
запятнал
चदरिया
झीनी
रे
झीनी,
चदरिया
झीनी
रे
झीनी
Шёлковый
платок,
мой,
лёгкий,
тонкий,
шёлковый
платок,
мой,
лёгкий,
тонкий
जब
मोरी
चादर
बन
घर
आई,
रंगरेज
को
दीन्हि
Когда
мой
платок
домой
привезли,
отдал
я
его
красильщику
जब
मोरी
चादर
बन
घर
आई,
रंगरेज
को
दीन्हि
Когда
мой
платок
домой
привезли,
отдал
я
его
красильщику
ऐसा
रंग
रंगा
रंगरे
ने
कि
लालो-लाल
कर
दीन्हि
Такой
цвет
нанёс
мне
красильщик,
что
стал
он
красным-красным
ऐसा
रंग
रंगा
रंगरे
ने
कि
लालो-लाल
कर
दीन्हि
Такой
цвет
нанёс
мне
красильщик,
что
стал
он
красным-красным
चदरिया
झीनी
रे
झीनी,
चदरिया
झीनी
रे
झीनी
Шёлковый
платок,
мой,
лёгкий,
тонкий,
шёлковый
платок,
мой,
лёгкий,
тонкий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Amjad Nadeem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.