Текст и перевод песни Amna feat. Robert Toma - Aproape Cel Mai Departe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aproape Cel Mai Departe
Almost the Furthest
Ca
doi
proști
Like
two
fools
Am
fost
și
acum
ți-e
greu
să
recunoști
We
were
and
now
it's
hard
for
you
to
admit
Ca
doi
nebuni
Like
two
crazy
people
Priveam
Pământul
de
pe
alte
lumi
We
looked
at
the
Earth
from
other
worlds
Magia
de-o
secundă,
cât
o
veșnicie
The
magic
of
a
second,
like
an
eternity
Sărut
cu
praf
de
stelele,
unii
zic
chimie
A
kiss
with
the
dust
of
stars,
some
say
chemistry
Infinitul
meu
de
gânduri,
ce
îmi
faci
tu
mie.?
My
infinity
of
thoughts,
what
are
you
doing
to
me.?.
Mi-am
ales
și
stele,
chiar
o
galaxie
I
chose
stars
and
even
a
galaxy
Și
am
făcut
din
cer
o
întreagă
poezie
And
I
made
an
entire
piece
of
poetry
out
of
the
sky
Infinitul
meu
de
gânduri,
ce
îmi
faci
tu
mie.?
My
infinity
of
thoughts,
what
are
you
doing
to
me.?.
Unde
am
ajuns
noi
doi?
Where
have
we
ended
up?
Ce
ne
desparte?
What
separates
us?
Eram
atât
de
aproape...
We
were
so
close
Cel
mai
departe
The
furthest
Unde
am
ajuns
noi
doi?
Where
have
we
ended
up?
Ce
ne
desparte?
What
separates
us?
Eram
atât
de
aproape...
We
were
so
close
Cel
mai
departe
The
furthest
Poate
ne-am
iubit
o
secundă
Maybe
we
loved
each
other
for
a
second
Și
a
trecut
prea
repede
And
it
passed
too
quickly
Dar
eu
nu
pot
să
las
în
urmă
But
I
can't
leave
it
behind
Tot
retrăiesc
momentele
I
keep
reliving
the
moments
Poate
că
așa
a
fost
să
fie
Maybe
it
was
meant
to
be
this
way
Poate
că
așa
se
scriu
povești
Maybe
this
is
how
stories
are
written
Și
cineva
a
avut
un
plan
să...
And
someone
had
a
plan
for...
Te
întâlnesc,
să
mă-ntâlnești
Me
to
meet
you,
for
you
to
meet
me
Și
lumea-i
atât
de
mică
And
the
world
is
so
small
Între
noi,
oceane
de
liniște
Between
us,
oceans
of
silence
Eu
încă
te
aștept
pe
planeta
mea
I'm
still
waiting
for
you
on
my
planet
Să
ne
bucurăm
de
priveliște
Let's
enjoy
the
view
Să
nu
te
rătăcești,
aprind
și
luna
So
you
don't
get
lost,
I'll
turn
on
the
moon
Călătorești
mii
de
vieți
într-una
You
travel
thousands
of
lives
in
one
Eu
sunt
aici,
chiar
dacă
nu
ajungi
I'm
here,
even
if
you
don't
arrive
Te
aștept
pentru
totdeauna
I'll
wait
for
you
forever
Unde
am
ajuns
noi
doi?
Where
have
we
ended
up?
Ce
ne
desparte?
What
separates
us?
Eram
atât
de
aproape...
We
were
so
close
Cel
mai
departe
The
furthest
Unde
am
ajuns
noi
doi?
Where
have
we
ended
up?
Ce
ne
desparte?
What
separates
us?
Eram
atât
de
aproape...
We
were
so
close
Cel
mai
departe
The
furthest
Se
despart
și
mările,
se
astupă
munții
The
seas
divide
and
mountains
are
closed
Acum
plâng
și
florile,
foc
și
ploaie
și
tu
știi
When
love
is
lost,
the
flowers
weep
Pământul
e
o
junglă
fără
dragoste
The
earth
is
a
jungle
without
love
Când
nu
ne
avem
unu′
pe
altu',
nu
e
pace
în
suflete
When
we
don't
have
each
other,
there
is
no
peace
in
our
souls
Se
crapă
soarele,
vântu′
aduce
gheață
The
sun
cracks,
the
wind
brings
ice
Se
sparg
și
norii,
iar
noaptea
e
dimineață
The
clouds
break,
and
the
night
is
morning
Fără
tine,
totul
e
pe
dos
Without
you,
everything
is
upside
down
Fără
cale
de
întors
With
no
way
back
Unde
am
ajuns
noi
doi?
Where
have
we
ended
up?
Ce
ne
desparte?
What
separates
us?
Eram
atât
de
aproape...
We
were
so
close
Cel
mai
departe
The
furthest
Unde
am
ajuns
noi
doi?
Where
have
we
ended
up?
Ce
ne
desparte?
What
separates
us?
Eram
atât
de
aproape.
We
were
so
close
Cel
mai
departe
The
furthest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Parker, Robert Toma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.