Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mă Descurc Şi Singură - Radio Edit
Ich Schaffe Es Auch Allein - Radio Edit
Imbratisarea
lui
o
proteja
Seine
Umarmung
beschützte
sie
Era
ceva
ce
nimeni
si
nimic
nu
credea
ca
ii
poate
lua
Es
war
etwas,
von
dem
niemand
und
nichts
glaubte,
dass
es
ihr
genommen
werden
könnte
Dar
anii
trec
usor,
trec
si
peste
ei
Aber
die
Jahre
vergehen
leicht,
sie
vergehen
auch
für
sie
Sentimentele
lui
nu
mai
sunt
la
fel
ca
sentimentele
ei
Seine
Gefühle
sind
nicht
mehr
dieselben
wie
ihre
Gefühle
Ea
se
intreaba
cum
de
s-a
schimbat
Sie
fragt
sich,
wie
er
sich
verändert
hat
El
ii
spune
ca
nu-i
vinovat
Er
sagt
ihr,
er
sei
nicht
schuld
Ea
nu
uita
si
striga
de
ce
Sie
vergisst
nicht
und
schreit
warum
De
ce,
de
ce
m-ai
lasat
Warum,
warum
hast
du
mich
verlassen
Singura,
aici,
cu
amintirile
noastre
Allein,
hier,
mit
unseren
Erinnerungen
Aproape
impacata
ca
tu
esti
departe
Fast
damit
abgefunden,
dass
du
weit
weg
bist
Dragostea
iti
ia
asa
cum
dragostea
iti
da
Die
Liebe
nimmt,
so
wie
die
Liebe
gibt
Ai
ales
sa
pleci,
pleaca
Du
hast
gewählt
zu
gehen,
geh
Ma
descurc
si
singura
Ich
schaffe
es
auch
allein
Intr-o
noapte
oarecare,
in
nu
stiu
ce
bar
In
irgendeiner
Nacht,
in
irgendeiner
Bar
Cu
privirea
aruncata
intr-un
pahar
Mit
dem
Blick
in
ein
Glas
geworfen
Avea
inima
intristata
Er
hatte
ein
trauriges
Herz
Dar
dintr-o
data
Aber
plötzlich
Se
uita
peste
umar
Schaut
er
über
die
Schulter
Si
vede
o
fata
Und
sieht
ein
Mädchen
Totul
s-a
schimbat
Alles
hat
sich
verändert
S-au
indragostit
pe
loc
Sie
verliebten
sich
auf
der
Stelle
Impreuna
au
trecut
Zusammen
haben
sie
überwunden
Peste
fiecare
hop
Jede
Hürde
Inca
o
simte
sub
piele
prin
toti
porii
Er
spürt
sie
noch
unter
der
Haut,
durch
alle
Poren
Dar
uite
unde
se
ajunge
cand
ai
orgolii
Aber
sieh
nur,
wohin
Stolz
führt
Ea
se
intreaba
cum
de
s-a
schimbat
Sie
fragt
sich,
wie
er
sich
verändert
hat
El
ii
spune
ca
nu-i
vinovat
Er
sagt
ihr,
er
sei
nicht
schuld
Ea
nu
uita
si
striga
de
ce
Sie
vergisst
nicht
und
schreit
warum
De
ce,
de
ce
m-ai
lasat
Warum,
warum
hast
du
mich
verlassen
Singura
aici
cu
amintirile
noastre
Allein
hier
mit
unseren
Erinnerungen
Aproape
impacata
ca
tu
esti
departe
Fast
damit
abgefunden,
dass
du
weit
weg
bist
Dragostea
iti
ia
asa
cum
dragostea
iti
da
Die
Liebe
nimmt,
so
wie
die
Liebe
gibt
Ai
ales
sa
pleci,
pleaca
Du
hast
gewählt
zu
gehen,
geh
Ma
descurc
si
singura
Ich
schaffe
es
auch
allein
Ma
descurc
si
singura
Ich
schaffe
es
auch
allein
Deschid
usa
si
ma
asez
pe
canapea
Ich
öffne
die
Tür
und
setze
mich
auf
das
Sofa
Nu
de
mult
casa
mea
era
si
casa
ta
Vor
nicht
langer
Zeit
war
mein
Haus
auch
dein
Haus
Si,
acum,
ce
tare
ma
apasa
linistea
Und
jetzt,
wie
sehr
drückt
mich
die
Stille
De
parca
a
fost
ieri
Als
ob
es
gestern
war
Inca
am
poza
cu
noi
in
dormitor
Ich
habe
immer
noch
das
Foto
von
uns
im
Schlafzimmer
Ma
uit
la
ea
de
cate
ori
mi
se
face
dor
Ich
sehe
es
mir
an,
wann
immer
ich
Sehnsucht
habe
Si-am
incercat
sa
uit
de
noi,
dar
nu-i
usor
Und
ich
habe
versucht,
uns
zu
vergessen,
aber
es
ist
nicht
leicht
De
parca
a
fost
ieri
Als
ob
es
gestern
war
Singura,
aici,
cu
amintirile
noastre
Allein,
hier,
mit
unseren
Erinnerungen
Aproape
impacata
ca
tu
esti
departe
Fast
damit
abgefunden,
dass
du
weit
weg
bist
Dragostea
iti
ia
asa
cum
dragostea
iti
da
Die
Liebe
nimmt,
so
wie
die
Liebe
gibt
Ai
ales
sa
pleci,
pleaca
Du
hast
gewählt
zu
gehen,
geh
Ma
descurc
si
singura
Ich
schaffe
es
auch
allein
Ma
descurc
si
singura
Ich
schaffe
es
auch
allein
Ma
descurc
si
singura
Ich
schaffe
es
auch
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Parker, Robert Toma, Undervibe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.