Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Cores do Amor
The Colors of Love
Se
eu
pudesse
descobrir.
Todas
as
cores
do
amor.
If
I
could
find
out.
All
the
colors
of
love.
Saber
se
é
branco
como
a
paz,
Knowing
if
it's
white
like
peace,
Ou
azul
da
cor
do
mar.
Or
blue
like
the
color
of
the
sea.
Se
eu
pudesse
descobrir,
os
segredos
do
amor.
If
I
could
discover
the
secrets
of
love,
Seria
como
disvendar,
mistérios
deste
teu
olhar.
It
would
be
like
unraveling,
the
mysteries
of
your
gaze.
O
amor
não
é
cor,
ele
é
simples
demais,
Love
is
not
a
color,
it
is
too
simple,
Como
a
brisa
ele
vem,
no
frescor
da
manhã.
Like
the
breeze
it
comes,
in
the
freshness
of
the
morning.
Mais
fui
no
teu
olhar
então,
But
it
was
in
your
gaze
then,
Que
eu
pude
perceber,
que
as
cores
do
amor
vejo
em
você.
That
I
could
perceive,
that
the
colors
of
love
I
see
in
you.
Se
eu
pudesse
descobrir.
Todas
as
cores
do
amor.
If
I
could
find
out.
All
the
colors
of
love.
Saber
se
é
branco
como
a
paz,
ou
azul
da
cor
do
mar.
Knowing
if
it's
white
like
peace,
or
blue
like
the
color
of
the
sea.
Se
eu
pudesse
descobrir
o
segredos
do
amor,
If
I
could
discover
the
secrets
of
love,
Seria
como
disvendar
mistérios
deste
teu
olhar.
It
would
be
like
unraveling
the
mysteries
of
your
gaze.
O
amor
não
é
cor
ele
simples
demais.
Love
is
not
a
color,
it
is
too
simple.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emerson Pinheiro Da Cruz, Fernanda Brum Costa Da Cruz, Marina Assis Vieira De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.