Текст и перевод песни Wilian Nascimento - Como da Primeira Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como da Primeira Vez
As if It Were the First Time
Quem
diria
que
um
oi
Who
would
have
thought
that
a
hello
Fosse
o
início
de
uma
história
linda
de
amor
Would
be
the
start
of
a
beautiful
love
story
Olha
onde
a
gente
chegou
Look
where
we've
ended
up
Só
te
chamava
pelo
nome
I
only
used
to
call
you
by
your
name
Olha
só
quem
imaginaria?
Look
who
would
have
imagined?
Agora
só
te
chamo
de
apelido:
Vida
Now
I
only
call
you
by
a
nickname:
Life
Você
é
o
sorriso
que
eu
dou
sem
perceber
You
are
the
smile
that
I
give
without
realizing
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
quero
você
The
more
time
passes,
the
more
I
want
you
Seu
sorriso
me
desmonta,
é
fato
Your
smile
dismantles
me,
it's
a
fact
E
seu
abraço
sempre
ajunta
meus
pedaços
And
your
hug
always
puts
my
pieces
back
together
E
olha
a
gente
se
amando
And
look
at
us,
loving
each
other
Enquanto
o
tempo
está
passando
As
time
goes
by
Que
eu
fique
de
cabelo
branco
May
I
get
grey
hair
Te
olhando
e
me
apaixonando
Looking
at
you
and
falling
in
love
Como
da
primeira
vez
As
if
it
were
the
first
time
Quem
diria
que
um
oi
Who
would
have
thought
that
a
hello
Fosse
o
início
de
uma
história
linda
de
amor
Would
be
the
start
of
a
beautiful
love
story
Olha
onde
a
gente
chegou
Look
where
we've
ended
up
Só
te
chamava
pelo
nome
I
only
used
to
call
you
by
your
name
Olha
só
quem
imaginaria?
Look
who
would
have
imagined?
Agora
só
te
chamo
de
apelido:
Vida
Now
I
only
call
you
by
a
nickname:
Life
Você
é
o
sorriso
que
eu
dou
sem
perceber
You
are
the
smile
that
I
give
without
realizing
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
quero
você
The
more
time
passes,
the
more
I
want
you
Seu
sorriso
me
desmonta,
é
fato
Your
smile
dismantles
me,
it's
a
fact
E
seu
abraço
sempre
ajunta
meus
pedaços
And
your
hug
always
puts
my
pieces
back
together
E
olha
a
gente
se
amando
And
look
at
us,
loving
each
other
Enquanto
o
tempo
está
passando
As
time
goes
by
Que
eu
fique
de
cabelo
branco
May
I
get
grey
hair
Te
olhando
e
me
apaixonando
Looking
at
you
and
falling
in
love
Como
da
primeira
vez...
As
if
it
were
the
first
time...
O
seu
sorriso
me
desmonta,
é
fato
Your
smile
dismantles
me,
it's
a
fact
E
seu
abraço
sempre
ajunta
meus
pedaços
And
your
hug
always
puts
my
pieces
back
together
E
olha
a
gente
se
amando
And
look
at
us,
loving
each
other
Enquanto
o
tempo
está
passando
As
time
goes
by
Que
eu
fique
de
cabelo
branco
May
I
get
grey
hair
Te
olhando
e
me
apaixonando
Looking
at
you
and
falling
in
love
Como
da
primeira
vez...
As
if
it
were
the
first
time...
Quem
diria
que
um
oi
Who
would
have
thought
that
a
hello
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.