Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigarayı
yak
Zünde
die
Zigarette
an
Ciğerim
yanar
Meine
Lunge
brennt
Sensiz
bi'
dünya
Eine
Welt
ohne
dich
Neyime
yarar?
Was
nützt
sie
mir?
Kesik
bi'
damardan
Aus
einer
durchgeschnittenen
Ader
Ne
çok
kan
akar
Wie
viel
Blut
fließt
Sensiz
bi'
dünya
Eine
Welt
ohne
dich
Olsun
bana
bi'
mezar
Soll
mir
ein
Grab
sein
Ben,
"Dur"
diyemedim
Ich
konnte
nicht
"Halt"
sagen
Gitmeni
hiç
istemedim
Ich
wollte
nie,
dass
du
gehst
Ner'den
bil'im?
Bilemedim
Woher
soll
ich's
wissen?
Ich
wusste
es
nicht
Ben
bunu
düşünemedim
Ich
konnte
das
nicht
voraussehen
Kör
olmuştum,
göremedim
Ich
war
blind,
konnte
es
nicht
sehen
Seni
kırdım,
söylemedin
Ich
habe
dich
verletzt,
du
hast
nichts
gesagt
Beni
üzdün,
göstermedim
Du
hast
mich
traurig
gemacht,
ich
habe
es
nicht
gezeigt
Gel
de
bunu
düzeltelim
Komm,
lass
uns
das
in
Ordnung
bringen
Her
şey
inat
Alles
ist
Trotz
Daha
bitmedi
bizim
kitap
Unser
Buch
ist
noch
nicht
zu
Ende
Hem
zehirsin
hem
de
ilaç
Du
bist
Gift
und
Medizin
zugleich
Her
şеyi
arkanda
bırak
Lass
alles
hinter
dir
Bana
dönsen
seni
üzmem
bеn
inan
Wenn
du
zu
mir
zurückkehrst,
werde
ich
dich
nicht
verletzen,
glaub
mir
Sen
beni
yaktın,
yaktın
Du
hast
mich
verbrannt,
verbrannt
A
ben
yandım,
yandım
Oh,
ich
bin
verbrannt,
verbrannt
Sen
beni
yaktın,
yaktın
Du
hast
mich
verbrannt,
verbrannt
A
ben
yandım,
yandım
Oh,
ich
bin
verbrannt,
verbrannt
(Sigarayı
yak)
(Zünde
die
Zigarette
an)
(Ciğerim
yanar)
(Meine
Lunge
brennt)
(Sensiz
bi'
dünya)
(Eine
Welt
ohne
dich)
(Neyime
yarar?)
(Was
nützt
sie
mir?)
Sensiz
her
şey
zormuş
zaten
Ohne
dich
ist
sowieso
alles
schwer
İlla
gideceksen
git
madem
Wenn
du
unbedingt
gehen
musst,
dann
geh
Aşkım,
kalbim,
canım
bir
tanem
Meine
Liebe,
mein
Herz,
mein
Ein
und
Alles
Yaşamama
gerek
kaldı
mı?
Ben
bilmem
Gibt
es
noch
einen
Grund
zu
leben?
Ich
weiß
es
nicht
Bilmem,
bilmem,
hiç
zannetmem
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
glaube
es
kaum
Çok
da
kolaymış
unutup
silmen
Es
war
wohl
so
leicht,
zu
vergessen
und
zu
löschen
O
kadar
mı
zormuş
senin
beni
sevmen?
War
es
so
schwer
für
dich,
mich
zu
lieben?
O
da
mı
yalanmış?
Olsun,
inanırım
ben
War
das
auch
eine
Lüge?
Egal,
ich
glaube
daran
Sigarayı
yak
Zünde
die
Zigarette
an
Ciğerim
yanar
Meine
Lunge
brennt
Sensiz
bi'
dünya
Eine
Welt
ohne
dich
Neyime
yarar?
Was
nützt
sie
mir?
Kesik
bi'
damardan
Aus
einer
durchgeschnittenen
Ader
Ne
çok
kan
akar
Wie
viel
Blut
fließt
Sensiz
bi'
dünya
Eine
Welt
ohne
dich
Olsun
bana
bi'
mezar
Soll
mir
ein
Grab
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Mohammed, Mateusz Musial
Альбом
Bilmem
дата релиза
08-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.