Текст и перевод песни Amo988 - Neyse Ben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Kendine
onu
daha
layık
gördün)
(You
thought
she
was
more
worthy)
Neyse
ben
senin
aşk
hikayeni
izleyece'm
Well,
I'll
watch
your
love
story
Neyse
ben
seni
sevicem
hiç
sevmeden
Well,
I'll
love
you
without
loving
you
at
all
Neyse
ben
alışmışım
zaten
bu
dertlere
Well,
I'm
used
to
these
troubles
Sen
de
mutlu
ol
yeter
You
just
be
happy
Neyse
ben
savaşıyorum
aşkın
acısıyla
Well,
I'm
fighting
with
the
pain
of
love
Özlemişim
ben
kendisini
kavgasıyla
I
missed
her
with
her
arguments
Görüyorum
şimdi
onu
ben
başkasıyla
Now
I
see
her
with
someone
else
Başka
bi'
şey
gelmiyo
benim
elimden
There's
nothing
else
I
can
do
Onu
seviyorsun
madem,
benim
için
en
önemlisi
mutlu
olman
zaten
You
love
her,
and
that's
all
that
matters
to
me,
your
happiness
Soruyorum
kendi
kendime
bazen
I
ask
myself
sometimes
Benimle
ilgili
oldu
mu
hiç
bir
düşüncen?
Did
you
ever
think
about
me?
(Neyse
ben
çabalıyorum
unutmaya)
(Well,
I'm
trying
to
forget)
(Kolye
gibi
ellerim
senin
boğazına)
(My
hands
like
a
necklace
around
your
throat)
(Alışmıştım
o
güzel
dudağın
tadına)
(I
was
used
to
the
taste
of
your
beautiful
lips)
(İnlemen
huzur,
müzik
benim
kulağıma)
(Your
moans
were
peace,
music
to
my
ears)
Ne
olurdu
dokunuşlarımı
hatırlasan
I
wish
you
remembered
my
touch
Sözlerini
çıkartamıyorum
kafamdan
I
can't
get
your
words
out
of
my
head
Böyle
iyi
aşkım,
devam
et
durmadan
It's
good
like
this,
my
love,
keep
going
Hatırlaman
döndürür
mü
seni
bana
Will
remembering
bring
you
back
to
me?
Neyse
ben
senin
aşk
hikayeni
izleyece'm
Well,
I'll
watch
your
love
story
Neyse
ben
seni
sevicem
hiç
sevmeden
Well,
I'll
love
you
without
loving
you
at
all
Neyse
ben
alışmışım
zaten
bu
dertlere
Well,
I'm
used
to
these
troubles
Sen
de
mutlu
ol
yeter
You
just
be
happy
Neyse
ben
savaşıyorum
aşkın
acısıyla
Well,
I'm
fighting
with
the
pain
of
love
Özlemişim
ben
kendisini
kavgasıyla
I
missed
her
with
her
arguments
Görüyorum
şimdi
onu
ben
başkasıyla
Now
I
see
her
with
someone
else
Başka
bi'
şey
gelmiyo
benim
elimden
There's
nothing
else
I
can
do
(Öyle
olsun)
(That's
okay)
Onu
seviyorsun
madem,
benim
için
en
önemlisi
mutlu
olman
zaten
You
love
her,
and
that's
all
that
matters
to
me,
your
happiness
Soruyorum
kendi
kendime
bazen
I
ask
myself
sometimes
Benimle
ilgili
oldu
mu
hiç
bir
düşüncen?
Did
you
ever
think
about
me?
Onu
seviyorsun
madem,
benim
için
en
önemlisi
mutlu
olman
zaten
You
love
her,
and
that's
all
that
matters
to
me,
your
happiness
Soruyorum
kendi
kendime
bazen
I
ask
myself
sometimes
Benimle
ilgili
oldu
mu
hiç
bir
düşüncen
Did
you
ever
think
about
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Mohammed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.