Текст и перевод песни Amo988 - Oda 5
Sardı
beni
bir
güzel
gülüşüyle
Обворожила
меня
своей
чудесной
улыбкой,
Güzel
yüzlü
kahve
gözüyle
С
прекрасным
личиком
и
карими
глазами,
Beni
benden
aldı
sözüyle
Увела
меня
из
привычного
мира
своими
словами,
Dayanamam,
şaşırttı
beni
onun
bana
bakması
Не
могу
устоять,
меня
поразило,
как
она
на
меня
смотрит,
Yolda
duran
çapkın
olması
Как
стоит
на
дороге,
эта
кокетка,
Oldum
ama
o
hallerin
hastası
Я
стал
одержим
этой
чертой
характера,
Dayanamam
Не
могу
устоять,
Tutuldum
ben
onun
bakışına
Я
пьян
от
её
взгляда,
Sevicem
onu
bu
gece
ya
Я
полюблю
её
сегодня
ночью,
5 numaralı
odasında
В
её
номере
5,
Tutuldum
ben
onun
bakışına
Я
пьян
от
её
взгляда,
Sevicem
onu
bu
gece
ya
Я
полюблю
её
сегодня
ночью,
5 numaralı
odasında
(odasında)
В
её
номере
5 (её
номере),
Sardı
beni
bir
gülüşüyle
Обворожила
меня
своей
улыбкой,
Güzel
yüzlü
kahve
gözüyle
С
прекрасным
личиком
и
карими
глазами,
Beni
benden
aldı
sözüyle
Увела
меня
из
привычного
мира
своими
словами,
Dayanamam,
şaşırttı
beni
onun
bana
bakması
Не
могу
устоять,
меня
поразило,
как
она
на
меня
смотрит,
Yolda
duran
çapkın
olması
Как
стоит
на
дороге,
эта
кокетка,
Oldum
ama
o
hallerin
hastası
Я
стал
одержим
этой
чертой
характера,
Dayanamam
Не
могу
устоять,
Tutuldum
ben
onun
bakışına
Я
пьян
от
её
взгляда,
Sevicem
onu
bu
gece
ya
Я
полюблю
её
сегодня
ночью,
5 numaralı
odasında
В
её
номере
5,
Tutuldum
ben
onun
bakışına
Я
пьян
от
её
взгляда,
Sevicem
onu
bu
gece
ya
(bu
gece
ya)
Я
полюблю
её
сегодня
ночью
(сегодня
ночью),
5 numaralı
odasında
В
её
номере
5,
Tutuldum
ben
onun
bakışına
Я
пьян
от
её
взгляда,
Sevicem
onu
bu
gece
ya
(bu
gece
ya)
Я
полюблю
её
сегодня
ночью
(сегодня
ночью),
5 numaralı
odasında
В
её
номере
5,
(Beş
numararlı
odasında)
(В
её
номере
5),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Mohammed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.