Amo988 - Yandım Gönlüm - перевод текста песни на немецкий

Yandım Gönlüm - Amo988перевод на немецкий




Yandım Gönlüm
Verbrannt, mein Herz
Yandım gönlüm
Verbrannt, mein Herz
Yakma beni bir daha
Verbrenn mich nicht noch einmal
Daldım göçtüm yanlış bir diyara
Ich stürzte und verirrte mich in ein falsches Land
Kalbimi değerini bilmeyen insana
Mein Herz, einem Menschen, der seinen Wert nicht kennt,
Verdim ben
gab ich es
Saldım ruhumu ben büyük bir yalana
Ich ließ meine Seele einer großen Lüge anheimfallen
Sevgiyi nefretten ayırmayana
Jemandem, der Liebe nicht von Hass unterscheiden kann
Tüm doğruları yanlış olana
Dessen alle Wahrheiten falsch sind
Kandım ben
Ich fiel darauf herein
Sevmek bedel ödemek demektir
Lieben bedeutet, einen Preis zu zahlen
Ölmekten beter
Schlimmer als sterben
Sevilmekte bana ulaşması imkansız olan hedef
Geliebt zu werden ist für mich ein unerreichbares Ziel
Canımı altın tabakla versem o da yeterli değil değil
Selbst wenn ich mein Leben auf einem goldenen Tablett serviere, ist es nicht genug, nicht genug
Döktüm tonlarca gözyaşı kurudum ben
Ich vergoss tonnenweise Tränen, trocknete aus
Pişman oldum o harcanan yıllara ömrümden
Ich bereute die verschwendeten Jahre meines Lebens
Ne hayallar kurardım ben seni öperken
Was für Träume hatte ich, als ich dich küsste
Ama sen anlamsız bir anı yaşadın tek
Aber du hast nur einen bedeutungslosen Moment erlebt
Sensin ecelim teşekkür ederim
Du bist mein Tod, ich danke dir
Dünyadan kaçtı hevesim
Meine Lebenslust ist von dieser Welt gewichen
Oldu cansız bedenim
Mein Körper wurde leblos
Senden vazgeçemedim maalesef ebedi
Ich konnte dich leider nicht für immer aufgeben
Bu aşk of of sensin ecelim
Diese Liebe, oh, oh, du bist mein Tod
Teşekkür ederim
Ich danke dir
Dünyadan kaçtı hevesim
Meine Lebenslust ist von dieser Welt gewichen
Oldu cansız bedenim
Mein Körper wurde leblos
Senden vazgeçemedim maalesef ebedi
Ich konnte dich leider nicht für immer aufgeben
Bu aşk of of
Diese Liebe, oh, oh
Yıkıldığım o kadar belli mi
Ist es so offensichtlich, dass ich zusammengebrochen bin?
Belli etti gözlerim aynaya baktığımda
Meine Augen verrieten es, als ich in den Spiegel schaute
Senden zaten hiçbir şey gelmedi
Von dir kam sowieso nie etwas
Düşüneyim kendimi bir çıksan aklımdan
Lass mich über mich selbst nachdenken, wenn du nur aus meinem Kopf verschwinden würdest
Vurma kalbime yeter gibi
Schlag nicht auf mein Herz, als ob es genug wäre
Ah benim gücüm yeter mi hiç
Ach, reicht meine Kraft denn jemals aus?
Başkasına ver bu sevgini
Gib diese Liebe jemand anderem
Sensizliğe zaten alıştım ben
An die Einsamkeit ohne dich habe ich mich sowieso schon gewöhnt
Vurma kalbime yeter gibi
Schlag nicht auf mein Herz, als ob es genug wäre
Ah benim gücüm yeter mi hiç
Ach, reicht meine Kraft denn jemals aus?
Başkasına ver bu sevgini
Gib diese Liebe jemand anderem
Sensizliğe zaten alıştım ben
An die Einsamkeit ohne dich habe ich mich sowieso schon gewöhnt





Авторы: Ali Mohammed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.