Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To the Start
Zurück zum Anfang
Going
back
to
the
start
got
me
wishing
on
pennies
Zurück
zum
Anfang
zu
gehen,
lässt
mich
auf
Pfennige
hoffen
But
she
wanna
brake
fast
so
I'm
calling
it
Dennys
Aber
sie
tritt
schnell
auf
die
Bremse,
also
nenne
ich
es
Denny's
Homies
down
bad
got
em
drowning
in
Henny
Meinen
Kumpels
geht's
schlecht,
sie
ertränken
sich
in
Henny
And
she
just
hit
me
with
the
block
but
I
ain't
talking
Jenny
Und
sie
hat
mich
gerade
geblockt,
aber
ich
rede
nicht
von
Jenny
Going
back
to
the
start
got
me
wishing
on
pennies
Zurück
zum
Anfang
zu
gehen,
lässt
mich
auf
Pfennige
hoffen
But
she
wanna
brake
fast
so
I'm
calling
it
Dennys
Aber
sie
tritt
schnell
auf
die
Bremse,
also
nenne
ich
es
Denny's
Homies
down
bad
got
em
drowning
in
Henny
Meinen
Kumpels
geht's
schlecht,
sie
ertränken
sich
in
Henny
And
she
just
hit
me
with
the
block
but
I
ain't
talking
Jenny
Und
sie
hat
mich
gerade
geblockt,
aber
ich
rede
nicht
von
Jenny
Shoot
my
shot
like
a
game-winner
Ich
wage
meinen
Schuss
wie
einen
Gamewinner
Need
to
take
a
step
back
like
Dame
Lillard
Muss
einen
Schritt
zurück
machen
wie
Dame
Lillard
And
I
can't
get
too
close
'cause
you
a
killer
Und
ich
kann
nicht
zu
nah
rankommen,
denn
du
bist
eine
Killerin
I
just
need
to
hit
the
road
'cause
I
can't
be
the
villain
Ich
muss
einfach
abhauen,
denn
ich
kann
nicht
der
Bösewicht
sein
She
an
android
got
me
feeling
like
Krillen
Sie
ist
ein
Android,
lässt
mich
fühlen
wie
Krillin
I
keep
rolling
till
I'm
dumb
like
Homer
Simpson
Ich
mache
weiter,
bis
ich
dumm
bin
wie
Homer
Simpson
Only
2,3
bros
like
Jordan
and
Pippen
Nur
2,
3 Kumpels
wie
Jordan
und
Pippen
I
keep
2,3
bros
like
Jordan
and
Pippen
Ich
habe
2,
3 Kumpels
wie
Jordan
und
Pippen
And
I'm
finding
this
temping
but
I
can
see
it
in
your
face
Und
ich
finde
das
verlockend,
aber
ich
kann
es
in
deinem
Gesicht
sehen
I
can
see
the
second-guessing
so
I'm
gonna
do
the
race
Ich
sehe
das
Zweifeln,
also
werde
ich
das
Rennen
machen
And
I
guess
that
time
is
telling
it
ain't
telling
me
to
wait
Und
ich
schätze,
die
Zeit
wird
es
zeigen,
sie
sagt
mir
nicht
zu
warten
'Cause
I'm
married
to
the
game
and
you
gon'
come
up
second
place
Denn
ich
bin
mit
dem
Spiel
verheiratet
und
du
wirst
nur
Zweite
sein
Imma
be
the
first
hustle
till
I'm
in
a
hearse
Ich
werde
der
Erste
sein,
ackere,
bis
ich
im
Leichenwagen
liege
Death
don't
kill
a
man
his
ego
put
him
in
the
dirt
Der
Tod
tötet
keinen
Mann,
sein
Ego
bringt
ihn
unter
die
Erde
Tryna
get
this
money
ASAP
I'm
feeling
like
I'm
Ferg
Versuche,
dieses
Geld
schnell
zu
kriegen,
fühle
mich
wie
Ferg
Tryna
get
this
money
ASAP
I'm
feeling
like
I'm
Versuche,
dieses
Geld
schnell
zu
kriegen,
fühle
mich
wie
Going
back
to
the
start
got
me
wishing
on
pennies
Zurück
zum
Anfang
zu
gehen,
lässt
mich
auf
Pfennige
hoffen
But
she
wanna
brake
fast
so
I'm
calling
it
Dennys
Aber
sie
tritt
schnell
auf
die
Bremse,
also
nenne
ich
es
Denny's
Homies
down
bad
got
em
drowning
in
Henny
Meinen
Kumpels
geht's
schlecht,
sie
ertränken
sich
in
Henny
And
she
just
hit
me
with
the
block
but
I
ain't
talking
Jenny
Und
sie
hat
mich
gerade
geblockt,
aber
ich
rede
nicht
von
Jenny
Going
back
to
the
start
got
me
wishing
on
pennies
Zurück
zum
Anfang
zu
gehen,
lässt
mich
auf
Pfennige
hoffen
But
she
wanna
brake
fast
so
I'm
calling
it
Dennys
Aber
sie
tritt
schnell
auf
die
Bremse,
also
nenne
ich
es
Denny's
Homies
down
bad
got
em
drowning
in
Henny
Meinen
Kumpels
geht's
schlecht,
sie
ertränken
sich
in
Henny
And
she
just
hit
me
with
the
block
but
I
ain't
talking
Jenny
Und
sie
hat
mich
gerade
geblockt,
aber
ich
rede
nicht
von
Jenny
Baby
you
really
get
me
Baby,
du
verstehst
mich
wirklich
So
how
can
you
resent
me
Wie
kannst
du
mir
das
also
übel
nehmen?
'Cause
I
been
struggling
through
school
I
got
2 F's
like
Fendi
Weil
ich
mich
durch
die
Schule
kämpfe,
ich
habe
zwei
Sechsen
wie
Fendi
And
I
been
tryna
get
to
you
but
maybe
I'm
pretending
Und
ich
habe
versucht,
zu
dir
durchzukommen,
aber
vielleicht
täusche
ich
es
nur
vor
I
think
I'm
better
off
in
maths
counting
all
these
blessings
Ich
glaube,
ich
bin
besser
in
Mathe
aufgehoben,
all
diese
Segnungen
zählend
They
say
that
karma
ain't
a
bitch
she
a
mirror
Man
sagt,
Karma
ist
keine
Schlampe,
sie
ist
ein
Spiegel
Do
she
got
a
heart
of
gold
she
a
gold
digger
Hat
sie
ein
Herz
aus
Gold,
ist
sie
eine
Goldgräberin?
Only
time
I
see
the
truth
is
when
I
see
the
mirror
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
die
Wahrheit
sehe,
ist,
wenn
ich
in
den
Spiegel
sehe
You
either
die
the
hero
or
become
the
villain
Entweder
stirbst
du
als
Held
oder
wirst
zum
Bösewicht
Going
back
to
the
start
got
me
wishing
on
pennies
Zurück
zum
Anfang
zu
gehen,
lässt
mich
auf
Pfennige
hoffen
But
she
wanna
brake
fast
so
I'm
calling
it
Dennys
Aber
sie
tritt
schnell
auf
die
Bremse,
also
nenne
ich
es
Denny's
Homies
down
bad
got
em
drowning
in
Henny
Meinen
Kumpels
geht's
schlecht,
sie
ertränken
sich
in
Henny
And
she
just
hit
me
with
the
block
but
I
ain't
talking
Jenny
Und
sie
hat
mich
gerade
geblockt,
aber
ich
rede
nicht
von
Jenny
Going
back
to
the
start
got
me
wishing
on
pennies
Zurück
zum
Anfang
zu
gehen,
lässt
mich
auf
Pfennige
hoffen
But
she
wanna
brake
fast
so
I'm
calling
it
Dennys
Aber
sie
tritt
schnell
auf
die
Bremse,
also
nenne
ich
es
Denny's
Homies
down
bad
got
em
drowning
in
Henny
Meinen
Kumpels
geht's
schlecht,
sie
ertränken
sich
in
Henny
And
she
just
hit
me
with
the
block
but
I
ain't
talking
Jenny
Und
sie
hat
mich
gerade
geblockt,
aber
ich
rede
nicht
von
Jenny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amol Singh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.