Amon Amarth - Arson - перевод текста песни на русский

Arson - Amon Amarthперевод на русский




Arson
Поджог
They came riding at first light
Они пришли верхом на рассвете,
Fifty men armed to the teeth
Пятьдесят человек, вооруженных до зубов.
The sounding horn called us out to fight
Звук рога призвал нас к битве,
We went to meet them in the fields
Мы вышли встретить их в поле.
Outnumbered yet we fought
Уступая числом, мы все же сражались,
But soon we were overrun
Но вскоре нас одолели.
We took refuge in our home
Мы укрылись в нашем доме,
Our downfall had just begun
Наше падение только начиналось.
They attacked our home, we kept them out
Они напали на наш дом, мы держали оборону,
Defending ourselves with spear and bow
Защищаясь копьем и луком.
We took them out one by one
Мы убивали их одного за другим,
As the rising autumn sun glowed
Пока восходящее осеннее солнце светило.
There was twenty dead on each side
По двадцать убитых было с каждой стороны,
When we first smelled something burn
Когда мы впервые почувствовали запах гари.
We heard them laughing from outside
Мы слышали их смех снаружи,
Taunting us with spiteful words
Они насмехались над нами злобными словами.
They set the house on fire
Они подожгли дом,
In order to smoke us out
Чтобы выкурить нас оттуда.
Only five of us were still alive
Только пятеро из нас были еще живы,
And our time was running out
И наше время истекало.
Raging flames surrounded us all
Бушующее пламя окружило нас,
Our home was under siege
Наш дом был в осаде.
Crumbling roof and burning walls
Рушащаяся крыша и горящие стены,
There was no way to break free
Не было никакого способа вырваться на свободу.
As we were all about to die
Когда мы все были готовы умереть,
We swore a sacred oath
Мы дали священную клятву,
Revenge would be claimed if some of us survived
Если кто-то из нас выживет, он отомстит.
Then we sealed the oath in blood
Затем мы скрепили клятву кровью.
The roof caved in and cleared a path
Крыша обрушилась и открыла путь,
A way out of the flames
Выход из пламени.
It was decided that I'd go first
Было решено, что я пойду первым,
As we made for our escaped
Когда мы пытались бежать,
Suddenly the walls came down
Внезапно стены рухнули
And trapped the rest inside
И заперли остальных внутри.
My closest friends died that day
Мои самые близкие друзья погибли в тот день,
Only I made it out alive
Только я выбрался живым.
lead by Mikkonen
под руководством Микконена
lead by Soderberg
под руководством Содерберга





Авторы: OLAVI MIKKONEN, JOHAN HEGG, JOHAN SODERBERG, TED LUNDSTROM, FREDRICK ANDERSSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.