Текст и перевод песни Amon Amarth - Dawn of Norsemen
We've
heard
rumors
of
land
to
the
West
До
нас
доходили
слухи
о
земле
на
западе
Beyond
the
oceans,
where
the
sun
sets
За
океанами,
где
садится
солнце
Sailing
across
the
waves,
we
will
fly
Плывя
по
волнам,
мы
будем
летать
This
voyage
of
discovery,
no
one
has
tried
Это
путешествие
открытий,
никто
не
пытался
Loading
the
ships
our
journey
begins
Погрузка
на
корабли
наше
путешествие
начинается
Guided
by
stars,
driven
by
wind
Ведомый
звездами,
ведомый
ветром
At
the
end
of
the
quest
there
is
treasure
to
seek
В
конце
квеста
есть
сокровище,
которое
нужно
искать
A
land
ripe
for
brave
men
to
conquer
and
reap
Земля,
созревшая
для
храбрецов,
чтобы
завоевать
ее
и
пожать
плоды
We
are
the
braves,
ruling
the
waves
Мы
- храбрецы,
правящие
волнами.
No
one
can
sway,
no
one
can
break
Никто
не
может
поколебать,
никто
не
может
сломить
There
is
no
one,
under
the
sun
Нет
никого
под
солнцем
Who
can
withstand
our
force
Кто
может
противостоять
нашей
силе
On
the
horizon
new
land
appears
На
горизонте
появляется
новая
земля
And
we
prepare
for
our
imminent
raid
И
мы
готовимся
к
нашему
неминуемому
рейду
Now
that
we're
near,
we
sense
your
fear
Теперь,
когда
мы
рядом,
мы
чувствуем
твой
страх
Ringing
the
bell,
none
will
come
to
your
aid
Звоните
в
колокол,
никто
не
придет
вам
на
помощь
In
God
you
trust,
but
you
fear
that
he
В
Бога
вы
верите,
но
боитесь,
что
он
Has
forsaken
your
land,
and
taken
his
hand
Оставил
твою
землю
и
взял
свою
руку
From
you
and
your
kin
in
your
dire
need
От
вас
и
ваших
родственников
в
вашей
острой
нужде
There's
no
defense,
no
fortresses
manned
Там
нет
защиты,
нет
укреплений,
укомплектованных
людьми
Here
were
dreadful
warnings
over
Northumbria
Это
были
ужасные
предупреждения
над
Нортумбрией
Woefully
terrified
were
the
people
Люди
были
в
ужасе
Amazing
sheets
of
lightning
and
whirlwinds
Удивительные
полосы
молний
и
вихрей
Fiery
dragons
in
the
sky
Огненные
драконы
в
небе
A
great
famine
soon
followed
these
omens
Вскоре
за
этими
предзнаменованиями
последовал
великий
голод
Then
came
inroads
of
fearsome
Heathen
men
Затем
начались
набеги
страшных
язычников
Destroying
the
church
of
God
on
Lindesfarne
Island
Разрушение
церкви
Божьей
на
острове
Линдесфарн
By
fierce
plunder
and
atrocious
slaughter
Путем
жестокого
грабежа
и
зверской
резни
We
are
the
braves,
ruling
the
waves
Мы
- храбрецы,
правящие
волнами
No
one
can
sway,
no
one
can
break
Никто
не
может
поколебать,
никто
не
может
сломить
There
is
no
one,
under
the
sun
Нет
никого
под
солнцем
Who
can
withstand
our
force
Кто
может
противостоять
нашей
силе
We
are
the
braves,
we
rule
the
waves
Мы
храбрецы,
мы
правим
волнами.
No
one
can
sway,
no
one
can
break
Никто
не
может
поколебать,
никто
не
может
сломить
There
is
no
one,
under
the
sun
Нет
никого
под
солнцем
Who
can
withstand
our
force
Кто
может
противостоять
нашей
силе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olavi Mikkonen, Johan Hans Hegg, Ted Lundstrom, Johan Soederberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.