Текст и перевод песни Amon Amarth - Down the Slopes of Death
Down
the
slopes
of
death
he
rides
Он
скачет
по
склонам
смерти.
The
eight
hooves
pound
like
drums
Восемь
копыт
стучат,
как
барабаны.
Darkness
reigns
the
crumbling
sky
Тьма
царит
в
рушащемся
небе.
Invasion
has
begun
Вторжение
началось
Fields
of
flames
greets
his
eye
Поля
пламени
встречают
его
взгляд.
He
smells
the
fear
and
pain
Он
чувствует
запах
страха
и
боли.
Of
dying
men
in
agony
Умирающих
в
агонии.
It
can
drive
a
man
insane
Это
может
свести
человека
с
ума.
All
enemies
flee
his
spear
Все
враги
бегут
от
его
копья.
No
bow
nor
axe
do
harm
Ни
лук,
ни
топор
не
причинят
вреда.
Allfather
rides
out
on
fields
of
fear
Всеотец
выезжает
на
Поля
страха.
When
Heimdal
sounds
the
alarm
Когда
Хеймдал
поднимет
тревогу
But
on
the
field
waits
his
fate
Но
на
поле
ждет
его
судьба.
Foretold
in
ancient
times
Предсказано
в
древние
времена
A
beast
with
sharp
yellow
teeth
Зверь
с
острыми
желтыми
зубами.
And
hateful
burning
eyes
И
ненавистные
горящие
глаза
Today
he'll
draw
his
final
breath
Сегодня
он
испустит
свой
последний
вздох.
The
wisest
God
of
all
Мудрейший
из
всех
богов.
His
son
will
avenge
his
death
Его
сын
отомстит
за
его
смерть.
Iormundr's
brother
will
fall
Брат
иормундра
падет.
He
knows
now
what
is
to
come
Теперь
он
знает,
что
будет
дальше.
No
use
to
try
and
run
Бесполезно
пытаться
бежать.
What
is
to
be,
let
it
be
done!
Что
будет,
то
и
будет!
What
is
to
be,
let
it
be
done!
Что
будет,
то
и
будет!
He
knows
now
what
is
to
come
Теперь
он
знает,
что
будет
дальше.
No
use
to
try
and
run
Бесполезно
пытаться
бежать.
What
is
to
be,
let
it
be
done!
Что
будет,
то
и
будет!
What
is
to
be,
let
it
be
done!
Что
будет,
то
и
будет!
Today
he'll
draw
his
final
breath
Сегодня
он
испустит
свой
последний
вздох.
The
wisest
God
of
all
Мудрейший
из
всех
богов.
His
son
will
avenge
his
death
Его
сын
отомстит
за
его
смерть.
Iormundr's
brother
will
fall
Брат
иормундра
падет.
Down
the
slopes
of
death
he
rides
Он
скачет
по
склонам
смерти.
The
eight
hooves
pound
like
drums
Восемь
копыт
стучат,
как
барабаны.
Darkness
reigns
the
crumbling
sky
Тьма
царит
в
рушащемся
небе.
Invasion
has
begun
Вторжение
началось
Down
the
slopes
of
death
he
rides
Он
скачет
по
склонам
смерти.
The
eight
hooves
pound
like
drums
Восемь
копыт
стучат,
как
барабаны.
Darkness
reigns
the
crumbling
sky
Тьма
царит
в
рушащемся
небе.
No
more
is
the
sun
Солнца
больше
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OLAVI MIKKONEN, JOHAN HEGG, JOHAN SODERBERG, TED LUNDSTROM, FREDRICK ANDERSSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.