Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RICH OFF STREAMS 3 (INTRO)
REICH DURCH STREAMS 3 (INTRO)
It's
a
lot
at
stake,
I
told
them
bring
me
out
the
porterhouse
Es
steht
viel
auf
dem
Spiel,
ich
sagte,
bringt
mir
das
Porterhouse-Steak
I
can
get
to
a
quarter
P
from
a
quarter
ounce
Ich
kann
aus
einer
Viertelunze
eine
Viertelpfund
machen
This
ain't
no
meet
and
greet,
once
you
get
your
order
bounce
Das
ist
kein
Meet
and
Greet,
sobald
du
deine
Bestellung
hast,
hau
ab
I
put
the
P's
on
the
table,
then
I
sort
them
out
Ich
lege
die
P's
auf
den
Tisch
und
sortiere
sie
dann
aus
They
ain't
clap
for
em,
now
I
got
my
own
platforms
Sie
haben
nicht
für
ihn
geklatscht,
jetzt
habe
ich
meine
eigenen
Plattformen
Steppin'
on
these
niggas
with
Antonio
Fargas
platforms
Ich
trete
diesen
Typen
mit
Antonio
Fargas
Plateauschuhen
auf
die
Füße
Nah
this
shit
ain't
free,
I
get
paid
for
these
rap
songs
Nein,
das
hier
ist
nicht
umsonst,
ich
werde
für
diese
Rap-Songs
bezahlt
Motherfuckers
better
double
check,
don't
get
my
stats
wrong
Ihr
Wichser
solltet
lieber
zweimal
hinschauen,
versteht
meine
Statistiken
nicht
falsch
I'm
a
player,
but
if
you
get
foul,
I
go
Matt
Barnes
Ich
bin
ein
Player,
aber
wenn
du
foul
spielst,
werde
ich
zu
Matt
Barnes
Contact
sport,
don't
be
in
the
field
with
no
pads
on
Kontaktsport,
sei
nicht
ohne
Schutzausrüstung
auf
dem
Feld
First
call
my
alarm
clock,
wake
up
get
my
trap
on
Zuerst
stelle
ich
meinen
Wecker,
wache
auf
und
lege
los
Singing
all
them
sad
songs
cuz
your
hustle
never
last
long
Singe
all
diese
traurigen
Lieder,
weil
dein
Hustle
nie
lange
hält
Acting
like
you
getting
fast
money
when
your
phone's
slow
Tust
so,
als
ob
du
schnelles
Geld
machst,
wenn
dein
Telefon
langsam
ist
Bitch,
I
got
my
own
brands
and
my
own
flow
Schlampe,
ich
habe
meine
eigenen
Marken
und
meinen
eigenen
Flow
Following
my
moves,
similar
to
GoPro
Du
verfolgst
meine
Moves,
ähnlich
wie
bei
GoPro
AMoneyGreen,
so
you
know
I
stay
on
Go
Mode
AMoneyGreen,
also
weißt
du,
ich
bin
immer
im
Go-Modus
Rich
off
streams
or
rich
off
schemes
three
Reich
durch
Streams
oder
reich
durch
Pläne
drei
Rich
off
streams
or
rich
off
schemes
three
Reich
durch
Streams
oder
reich
durch
Pläne
drei
Rich
off
streams
or
rich
off
schemes
three
Reich
durch
Streams
oder
reich
durch
Pläne
drei
Rich
off
streams
or
rich
off
schemes
three
Reich
durch
Streams
oder
reich
durch
Pläne
drei
Tryna
go
from
zero
to
six
zeros
in
six
months
Versuche,
in
sechs
Monaten
von
null
auf
sechs
Nullen
zu
kommen
Love
when
that
top
shelf,
smoke
come
in
big
chunks
Liebe
es,
wenn
das
Top-Shelf-Gras
in
großen
Brocken
kommt
Acting
like
you
got
nine
lives
but
only
live
once
Tust
so,
als
hättest
du
neun
Leben,
aber
du
lebst
nur
einmal
Don't
care
if
Ashton
Still
was
around,
I
wouldn't
get
punked
Egal
ob
Ashton
da
war,
ich
hätte
mich
nicht
verarschen
lassen.
Most
you
niggas
characters,
cartoon
network
Die
meisten
von
euch
Typen
sind
Charaktere,
Cartoon
Network
Every
time
I
drop
some
new
shit,
that's
my
best
work
Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
Neues
herausbringe,
ist
das
meine
beste
Arbeit
And
every
time
I
get
work,
I'm
boosting
up
my
net
worth
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
arbeite,
steigere
ich
meinen
Nettowert
I
know
they
hate
to
see
me
come
up,
I
bet
they
chest
hurt
Ich
weiß,
dass
sie
es
hassen,
mich
aufsteigen
zu
sehen,
ich
wette,
ihre
Brust
tut
weh
I'm
the
real
deal
in
the
spot
where
the
dealers
be
Ich
bin
der
einzig
Wahre
an
dem
Ort,
wo
die
Dealer
sind
Rich
off
streams
three,
yeah,
this
the
trilogy
Reich
durch
Streams
drei,
ja,
das
ist
die
Trilogie
Every
fucking
bar,
no
fillers
b
Jede
verdammte
Zeile,
keine
Füller,
Schlampe
AMG
Sick
with
the
pen,
none
of
y'all
ill
as
me
AMG
Sick
mit
dem
Stift,
keiner
von
euch
ist
so
krank
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.