Among Legends - 11318 - перевод текста песни на немецкий

11318 - Among Legendsперевод на немецкий




11318
11318
Keep the curtains drawn, I just can't stand the light
Lass die Vorhänge zu, ich kann das Licht einfach nicht ertragen
I was up all night, terrified of things I can't describe
Ich war die ganze Nacht wach, verängstigt von Dingen, die ich nicht beschreiben kann
Keep me in this bed, I just can't make it through
Lass mich in diesem Bett, ich schaffe es einfach nicht
I know I'm paralyzed just in my mind but it's still so hard to move
Ich weiß, ich bin nur in meinem Kopf gelähmt, aber es ist trotzdem so schwer, mich zu bewegen
And I know these days take all you've got, but
Und ich weiß, diese Tage nehmen dir alles ab, aber
Don't let go, when the world puts its weight upon you
Lass nicht los, wenn die Welt ihr Gewicht auf dich legt
Don't let go, when you feel there's no hope or rescue
Lass nicht los, wenn du dich fühlst, als gäbe es keine Hoffnung oder Rettung
Time will show, bit by bit, a way out of the darkness
Die Zeit wird, Stück für Stück, einen Weg aus der Dunkelheit zeigen
Don't let go, don't let go, tonight
Lass nicht los, lass nicht los, heute Nacht
Call in sick again, another day in bed
Melde dich wieder krank, noch einen Tag im Bett
But what's the point when all it does is
Aber was bringt es, wenn es nur
Build the guilt inside my head?
die Schuld in meinem Kopf aufbaut?
Call me out again, say I don't look myself
Sag mir wieder, dass ich nicht ich selbst aussehe
Maybe someday I won't feel like I've turned into someone else
Vielleicht werde ich mich eines Tages nicht mehr fühlen, als hätte ich mich in jemand anderen verwandelt
And I know these days take all you've got, but
Und ich weiß, diese Tage nehmen dir alles ab, aber
Don't let go, when the world puts its weight upon you
Lass nicht los, wenn die Welt ihr Gewicht auf dich legt
Don't let go, when you feel there's no hope or rescue
Lass nicht los, wenn du dich fühlst, als gäbe es keine Hoffnung oder Rettung
Time will show, bit by bit, a way out of the darkness
Die Zeit wird, Stück für Stück, einen Weg aus der Dunkelheit zeigen
Don't let go, don't let go, tonight
Lass nicht los, lass nicht los, heute Nacht
Hold your head up one more time to see you're not alone
Halte deinen Kopf noch einmal hoch, um zu sehen, dass du nicht allein bist
Get back up and live to fight another day
Steh wieder auf und lebe, um einen weiteren Tag zu kämpfen
It doesn't mean I've found a cure or that I'll always be okay
Es bedeutet nicht, dass ich ein Heilmittel gefunden habe oder dass es mir immer gut gehen wird
But when the daylight fails and dark clouds start to form
Aber wenn das Tageslicht schwindet und sich dunkle Wolken bilden
I know there's no shame in asking for a life line in the storm
Ich weiß, es ist keine Schande, in diesem Sturm nach einem Rettungsanker zu fragen.
So hold on tight - because this life is worth it
Also halte dich fest - denn dieses Leben ist es wert
Don't let go, when the world puts its weight upon you
Lass nicht los, wenn die Welt ihr Gewicht auf dich legt
Don't let go, when you feel there's no hope or rescue
Lass nicht los, wenn du dich fühlst, als gäbe es keine Hoffnung oder Rettung
Time will show, bit by bit, a way out of the darkness
Die Zeit wird, Stück für Stück, einen Weg aus der Dunkelheit zeigen
Don't let go, don't let go, tonight
Lass nicht los, lass nicht los, heute Nacht





Авторы: Anthony Amorim, Cameron Bechtloff, Mitchell Buchanan, Sara Fellin, Tyler Boles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.