Among Legends - Greyhound - перевод текста песни на немецкий

Greyhound - Among Legendsперевод на немецкий




Greyhound
Greyhound
We didn't talk for a long time after we called it quits because
Wir haben lange nicht miteinander gesprochen, nachdem wir Schluss gemacht haben, weil
It's way too hard to keep a clear head when you're just a kid
es viel zu schwer ist, einen klaren Kopf zu bewahren, wenn man noch ein Kind ist.
But now it's five years on and things seem fine
Aber jetzt sind fünf Jahre vergangen und die Dinge scheinen in Ordnung zu sein.
We get together from time to time
Wir treffen uns von Zeit zu Zeit.
And I can't help but wonder
Und ich frage mich immer wieder,
Another "see you soon," another "please don't go"
Noch ein "Bis bald", noch ein "Bitte geh nicht".
Another bus ride back to this temporary home
Noch eine Busfahrt zurück zu diesem provisorischen Zuhause.
If we're nothing more than friends, if we only come and go
Wenn wir nicht mehr als Freunde sind, wenn wir nur kommen und gehen,
Then why are we up all night alone?
warum sind wir dann die ganze Nacht allein?
The 401 is slow tonight, I'm looking out the window
Die 401 ist heute Abend langsam, ich schaue aus dem Fenster
At a river of cars that flows to skyline lights
auf einen Fluss von Autos, der zu den Lichtern der Skyline fließt.
And my mind is spinning 'cause
Und mein Kopf dreht sich, denn
You've got her and he's got me
du hast sie und er hat mich,
But somehow their presence here feels weak
aber irgendwie fühlt sich ihre Anwesenheit hier schwach an.
So we'll leave this station and walk these streets
Also werden wir diesen Bahnhof verlassen und durch diese Straßen gehen,
Side by side where our hands might meet
Seite an Seite, wo sich unsere Hände berühren könnten.
And you stand so close to me
Und du stehst so nah bei mir.
Another "see you soon," another "please don't go"
Noch ein "Bis bald", noch ein "Bitte geh nicht".
Another bus ride back to this temporary home
Noch eine Busfahrt zurück zu diesem provisorischen Zuhause.
If we're nothing more than friends, if we only come and go
Wenn wir nicht mehr als Freunde sind, wenn wir nur kommen und gehen,
Then why are we up all night alone?
warum sind wir dann die ganze Nacht allein?
If we're nothing more than friends, if we only come and go
Wenn wir nicht mehr als Freunde sind, wenn wir nur kommen und gehen,
Then why's it so hard to say goodbye?
warum ist es dann so schwer, sich zu verabschieden?
Your embrace so tight, your lips inches from mine?
Deine Umarmung so fest, deine Lippen nur Zentimeter von meinen entfernt?
Another "see you soon," another "please don't go"
Noch ein "Bis bald", noch ein "Bitte geh nicht".
Another bus ride back to this temporary home
Noch eine Busfahrt zurück zu diesem provisorischen Zuhause.
If we're nothing more than friends, if we only come and go
Wenn wir nicht mehr als Freunde sind, wenn wir nur kommen und gehen,
Then why are we up all night alone?
warum sind wir dann die ganze Nacht allein?





Авторы: Anthony Amorim, Cameron Bechtloff, Mitchell Buchanan, Sara Fellin, Tyler Boles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.